Paroles et traduction Léo Santana - Tropa Inteligente (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa Inteligente (Ao Vivo)
Умный Отряд (Ao Vivo)
Envolvido
que
nada
Влюблён?
Ничего
подобного!
A
tropa
é
inteligente
Мой
отряд
умён,
Investe
firme
nas
mulheres
que
se
envolvem
com
a
gente
Вкладывается
только
в
тех
женщин,
которые
увлекаются
нами.
Sou
gigante
desse
mundão
Я
гигант
в
этом
мире,
E
a
certeza
é
concreta
И
уверенность
моя
крепка,
Foi
papai
que
me
ensinou
a
ficar
com
todas
elas
Это
батя
научил
меня
быть
со
всеми
ними.
Na
balada
eu
tiro
onda
На
вечеринке
я
отрываюсь,
Jack
Daniels
na
mesa
Jack
Daniels
на
столе,
Pras
mulheres
tem
chandon
e
um
balde
cheio
de
cerveja
Для
женщин
— Chandon
и
ведро,
полное
пива.
Quanto
mais
louca
elas
ficam
Чем
безумнее
они
становятся,
Mas
elas
me
quer
Тем
больше
они
меня
хотят.
Se
for
pra
morrer
um
dia
que
seja
de
mulher
Если
уж
и
умирать,
то
только
от
любви
женщины.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Envolvido
que
nada
Влюблён?
Ничего
подобного!
A
tropa
é
inteligente
Мой
отряд
умён,
Investe
firme
nas
mulheres
que
se
envolvem
com
a
gente
Вкладывается
только
в
тех
женщин,
которые
увлекаются
нами.
Sou
gigante
desse
mundão
Я
гигант
в
этом
мире,
E
a
certeza
é
concreta
И
уверенность
моя
крепка,
Foi
papai
que
me
ensinou
a
ficar
com
todas
elas
Это
батя
научил
меня
быть
со
всеми
ними.
Na
balada
eu
tiro
onda
На
вечеринке
я
отрываюсь,
Jack
Daniels
na
mesa
Jack
Daniels
на
столе,
Pras
mulheres
tem
chandon
e
um
balde
cheio
de
cerveja
Для
женщин
— Chandon
и
ведро,
полное
пива.
Quanto
mais
louca
elas
ficam
Чем
безумнее
они
становятся,
Mas
elas
me
quer
Тем
больше
они
меня
хотят.
Se
for
pra
morrer
um
dia
que
seja
de
mulher
Если
уж
и
умирать,
то
только
от
любви
женщины.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Pra
morena
que
senta
Для
брюнетки,
которая
садится
Na
viola
que
quebra
На
гитару,
которая
ломается,
Pra
loirinha
que
senta
Для
блондинки,
которая
садится
Devagar
e
sem
pressa
Медленно
и
не
торопясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.