Paroles et traduction Leo Sayer - Bedsitter Land
I'm
thinking
of
takingthe
easy
way
outopen
the
windowI'll
fall
to
the
groundI
could
do
it
--
wouldn't
be
much
too
it
Я
подумываю
о
том,
чтобы
выбрать
легкий
путь
наружу,
открыть
окно-и
я
упаду
на
землю,
я
мог
бы
это
сделать
- это
было
бы
не
так
уж
и
трудно
I
gotta
little
place
here
in
the
cityit's
kind
of
small
and
dirty,
it's
a
bedsitterand
there's
a
lot
of
us
living
herewall
to
wall
in
one
big
house
У
меня
есть
маленькое
местечко
здесь,
в
городе,
оно
маленькое
и
грязное,
это
кровать,
и
многие
из
нас
живут
здесь
от
стены
до
стены
в
одном
большом
доме
And
when
the
night
comes
'roundI
can
see
a
lot
of
lonely
lightsthere
are
people
in
there
breathingbut
it
don't
seem
rightin
the
streets
way
down
below
meI'm
listening
for
just
a
soundbut
nobody
comes
aroundin
bedsitterland
И
когда
наступает
ночь,
я
вижу
много
одиноких
огней,
там
есть
люди,
дышащие,
но
это
кажется
неправильным
на
улицах
далеко
внизу,
я
прислушиваюсь
только
к
звуку,
но
никто
не
приходит
в
бедситтерленд.
And
there's
a
man
below
me
on
the
balconycrying
to
be
heardscreaming
to
be
heardI'm
haunted
by
his
wordsand
the
people
in
the
street
just
shrug
their
shoulderssaying
he's
disturbedhe's
in
another
worldscreaming
at
the
birdscrying
to
be
heardI
hear
his
every
word
А
подо
мной
на
балконе
стоит
человек
кричащий
чтобы
его
услышали
кричащий
чтобы
его
услышали
меня
преследуют
его
слова
и
люди
на
улице
просто
пожимают
плечами
говоря
что
он
встревожен
он
в
другом
мире
кричит
на
птиц
кричащий
чтобы
его
услышали
слышат
каждое
его
слово
I've
slept
in
the
gutter
on
a
summer's
dayoh
I've
bummed
cigarettes
in
the
night
cafesI've
joined
the
breadlinebelieve
I
got
a
deadline
Я
спал
в
сточной
канаве
летним
днем,
я
бездельничал
сигаретами
в
ночном
кафе,
я
присоединился
к
линии
хлеба,
верь,
что
у
меня
есть
крайний
срок.
I
gotta
little
place
here
in
the
cityit's
kind
of
small
and
dirty,
it's
a
bedsitterand
there's
a
lot
of
us
living
herewall
to
wall
in
one
big
house
У
меня
есть
маленькое
местечко
здесь,
в
городе,
оно
маленькое
и
грязное,
это
кровать,
и
многие
из
нас
живут
здесь
от
стены
до
стены
в
одном
большом
доме
And
when
the
night
comes
'roundI
can
see
a
lot
of
lonely
lightsthere
are
people
in
there
breathingbut
it
don't
seem
rightin
the
streets
way
down
below
meI'm
listening
for
just
a
soundbut
nobody
comes
aroundthe
lights
are
going
downnobody
comes
aroundin
bedsitterland
И
когда
наступает
ночь,
я
вижу
много
одиноких
огней,
там
есть
люди,
дышащие,
но
это
кажется
неправильным
на
улицах
далеко
внизу,
я
прислушиваюсь
только
к
звуку,
но
никто
не
появляется,
огни
гаснут,
никто
не
появляется
в
бедситтерленде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Farrell, Leo Sayer, Francis Anthony Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.