Paroles et traduction Leo Sayer - Eleanor Rigby
Eleanor
Rigby
picks
up
the
rice
in
the
church
where
a
wedding
has
been
Элеонора
Ригби
собирает
рис
в
церкви,
где
была
свадьба,
Lives
in
a
dream
живет
во
сне.
Waits
at
the
window,
Ждет
у
окна,
Wearing
the
face
that
she
keeps
in
a
jar
by
the
door
С
лицом,
которое
она
держит
в
банке
у
двери.
Who
is
it
for?
Для
кого
это?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Father
McKenzie
writing
the
words
of
a
sermon
that
no
one
will
hear
Отец
Маккензи
пишет
слова
проповеди,
которую
никто
не
услышит.
No
one
comes
near
Никто
не
приближается.
Look
at
him
working,
Посмотри,
как
он
работает.
Darning
his
socks
in
the
night
when
there's
nobody
there
Штопает
носки
ночью,
когда
никого
нет.
What
does
he
care?
Какое
ему
дело?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Eleanor
Rigby
died
in
the
church
and
was
buried
along
with
her
name
Элеонора
Ригби
умерла
в
церкви
и
была
похоронена
вместе
со
своим
именем.
Nobody
came
Никто
не
пришел.
Father
McKenzie
wiping
the
dirt
from
Отец
Маккензи
вытирает
грязь
с
His
hands
as
he
walks
from
the
grave
Его
руки,
когда
он
выходит
из
могилы.
No
one
was
saved
Никто
не
был
спасен.
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди
...
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שרים אלדד, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.