Paroles et traduction Leo Sayer - My Favourite
The
first
time
I
met
you
Когда
я
впервые
тебя
увидел,
I
knew
that
I
was
gonna
fall
Я
знал,
что
пропал.
You
took
me
you
shook
me
Ты
взяла
меня,
встряхнула,
You
put
me
higher
on
the
wall
Ты
подняла
меня
выше
всех.
But
I
love
it
you're
my
favourite
Но
мне
это
нравится,
ты
моя
любимая,
Won't
change
it
for
anything
at
all
Я
не
променяю
это
ни
на
что
другое.
I
can't
do
I
won't
do
won't
undo
Я
не
могу,
я
не
буду,
не
хочу
Anything
at
all
'bout
you
Менять
в
тебе
ничего.
Your
walking
and
your
looking
and
Твоя
походка,
твой
взгляд
Your
smile
and
little
things
you
do
Твоя
улыбка
и
мелочи,
что
ты
делаешь,
Promises
of
kisses
your
wish
is
Обещания
поцелуев,
твоё
желание
Never
to
be
blue
Никогда
не
грустить.
Oh
I
love
it
you're
my
favourite
О,
мне
это
нравится,
ты
моя
любимая,
It
don't
get
better
than
with
you
Лучше,
чем
с
тобой,
быть
не
может.
I
can't
be
don't
wanna
be
Я
не
могу
быть,
не
хочу
быть,
I
can't
see
anybody
else
but
you
Я
не
вижу
никого,
кроме
тебя.
There
are
no
attractions
Нет
ничего
привлекательнее,
That
compare
with
you
Чем
ты.
Great
the
satisfaction
Великолепно
это
чувство
Of
being
near
you
Быть
рядом
с
тобой.
Ain't
anything
at
all
Нет
ничего
подобного,
Ain't
anything
at
all
Нет
ничего
подобного,
Ain't
anything
at
all
like
you
Нет
никого
подобного
тебе.
No
there's
nothing
there
at
all
Нет,
нет
ничего
подобного,
Nothing
there
at
all
Нет
ничего
подобного,
Nothing
there
at
all
like
you
Нет
никого
подобного
тебе.
Yeah
the
little
things
you
do
Да,
мелочи,
что
ты
делаешь,
Yeah
everybody
crazy
crazy
'bout
you
Да,
все
сходят
с
ума
по
тебе.
There
can't
be
there
won't
be
Не
может
быть,
не
будет,
How
could
there
be
anybody
like
you
Да
и
как
может
быть
кто-то,
подобный
тебе?
I
love
it
you're
my
favourite
Мне
это
нравится,
ты
моя
любимая,
And
I
won't
let
anybody
in
but
you
И
я
никого
не
подпущу
к
себе,
кроме
тебя.
Don't
need
no
willpower
Мне
не
нужна
сила
воли,
To
be
true
to
you
Чтобы
быть
верным
тебе.
There's
no
one
can
think
of
Нет
никого,
о
ком
я
мог
бы
подумать,
Could
place
above
you
Кто
мог
бы
занять
твоё
место.
Not
anyone
at
all
but
you
Никто,
кроме
тебя.
No
not
anyone
at
all
Нет,
никто,
Not
anyone
at
all
like
you
Никто,
подобный
тебе.
I
love
it
you're
my
favourite
Мне
это
нравится,
ты
моя
любимая,
And
it
don't
get
better
than
with
you
И
лучше,
чем
с
тобой,
быть
не
может.
I
can't
see
don't
wanna
be
Я
не
вижу,
не
хочу
быть
With
anybody
else
but
you
Ни
с
кем,
кроме
тебя.
I
love
it
you're
my
favourite
Мне
это
нравится,
ты
моя
любимая,
Won't
change
it
for
anything
at
all
Я
не
променяю
это
ни
на
что
другое.
I
can't
do
I
won't
do
Я
не
могу,
я
не
буду,
Won't
undo
anything
at
all
'bout
you
Не
хочу
менять
в
тебе
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tarney, Leo Sayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.