Paroles et traduction Leo Sayer - One Man Band - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Band - Remastered
Один человек-оркестр - Ремастеринг
Well
everybody
knows
down
ladbrook
grove
Ну,
все
знают,
на
Ладбрук
Гроув,
You
have
to
leap
across
the
street
Приходится
прыгать
через
улицу,
You
can
lose
your
life
under
a
taxi
cab
Можно
потерять
жизнь
под
колесами
такси,
You
gotta
have
eyes
in
your
feet
Нужно
иметь
глаза
на
ногах.
You
find
a
nice
soft
corner
and
you
sit
right
down
Находишь
уютный
уголок
и
садишься,
Take
up
your
guitar
and
play
Берешь
гитару
и
играешь,
But
then
the
law
man
comes
says
move
along
Но
тут
приходит
полицейский
и
говорит:
"Двигайся
дальше",
So
you
move
along
all
day
И
ты
двигаешься
весь
день.
Well
i'm
a
one
man
band
Я
— человек-оркестр,
Nobody
knows
nor
understands
Никто
не
знает
и
не
понимает,
Is
there
anybody
out
there
wanna
lend
me
a
hand
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
помочь
мне,
With
my
one
man
band
С
моим
оркестром
из
одного
человека?
For
three
days
now
i
haven't
eaten
at
all
Уже
три
дня
я
ничего
не
ел,
My
my
you
must
be
getting
so
thin
Дорогая,
ты,
должно
быть,
становишься
такой
худой,
And
soon
my
cap
won't
be
large
enough
И
скоро
моя
кепка
станет
слишком
мала,
To
drop
a
half
a
crown
in
Чтобы
бросить
туда
полкроны.
So
hey
there
mister
don't
you
look
so
sad
Эй,
мистер,
не
грустите
так,
Don't
look
so
ill
at
ease
Не
выглядите
таким
обеспокоенным,
Well
i
can
play
you
any
song
you
like
Я
могу
сыграть
вам
любую
песню,
To
cheer
up
that
life
you
lead
Чтобы
развеселить
вашу
жизнь.
Well
i'm
a
one
man
band
Я
— человек-оркестр,
Nobody
knows
nor
understands
Никто
не
знает
и
не
понимает,
Is
there
anybody
out
there
wanna
lend
me
a
hand
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
помочь
мне,
With
my
one
man
band
С
моим
оркестром
из
одного
человека?
And
oh
oh
oh
look
at
the
rain
falling
И
о-о-о,
смотри,
как
идет
дождь,
Oh
oh
oh
look
at
it
rain
О-о-о,
смотри,
как
идет
дождь,
Oh
look
at
it
rain
О,
смотри,
как
идет
дождь.
Well
nobody
sees
the
minstrel
boy
as
he
sings
his
tale
of
woe
Никто
не
видит
певца-менестреля,
когда
он
поет
свою
печальную
историю,
Nobody
sees
him
coming
Никто
не
видит,
как
он
приходит,
Nobody
see
him
go
Никто
не
видит,
как
он
уходит.
So
hey
there
mister
don't
you
look
so
sad
Эй,
мистер,
не
грустите
так,
Don't
look
so
ill
at
ease
Не
выглядите
таким
обеспокоенным,
Well
i
can
play
you
any
song
you
like
Я
могу
сыграть
вам
любую
песню,
To
cheer
up
that
life
you
lead
Чтобы
развеселить
вашу
жизнь.
Well
i'm
a
one
man
band
Я
— человек-оркестр,
Nobody
knows
nor
understands
Никто
не
знает
и
не
понимает,
Is
there
anybody
out
there
wanna
lend
me
a
hand
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
помочь
мне,
With
my
one
man
band
С
моим
оркестром
из
одного
человека?
Well
i'm
a
one
man
band
Я
— человек-оркестр,
Nobody
knows
nor
understands
Никто
не
знает
и
не
понимает,
Is
there
anybody
out
there
wanna
lend
me
a
hand
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
помочь
мне,
With
my
one
man
band
С
моим
оркестром
из
одного
человека?
Oh
i'm
a
one
man
band
О,
я
— человек-оркестр,
Just
a
one
man
band
Просто
человек-оркестр,
Oh
i'm
a
one
man
band
О,
я
— человек-оркестр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Courtney, Leo Sayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.