Imagine the space as it used to bethere were fields of cornthere were big oak treesbut a woman in a suit bulldozed it clearbuilt a concrete world full of crocodile tears
Представь себе это место таким, каким оно было раньше: поля кукурузы, могучие дубы, но женщина в костюме сравняла всё с землёй, построила бетонный мир, полный крокодиловых слёз.
And we don't understandthat we all have a part in a government planit's a hard shotto be the people in the place that the world forgotin a paperback town
И мы не понимаем, что все мы часть правительственного плана, тяжело быть людьми в месте, о котором мир забыл, в картонном городке.
But I know I know I know we can be freethough no guardian angel up abovehas kept an eye on meand at night I listen to the sirens moanfor a broken heart from a broken homeso many people are so alonein a paperback town
Но я знаю, знаю, знаю, мы можем быть свободны, хотя ни один ангел-хранитель свыше не присматривал за мной, и по ночам я слушаю, как стонут сирены, о разбитом сердце, о разбитом доме, так много людей одиноки в картонном городке.
And one day soon I'm gonna write it all downI live my life in a paperback town
И однажды я всё это запишу, я живу своей жизнью в картонном городке.
Oooh--in a paperback townoooh--in a paperback town
О-о-о... в картонном городке, о-о-о... в картонном городке.
I'm gonna take my troublesgonna pack my bagsgonna fly my kite for a different flagI'll sing my songFrom the top of the hillwhen the night is coldand the wind is chill
Я возьму свои беды, соберу сумки, запущу воздушного змея под другим флагом, я спою свою песню с вершины холма, когда ночь холодна, а ветер пронзителен.
'Cos I don't understandwhy I should be part of another man's planit's a hard shotfor the people in the placethat the world forgotin a paperback town
Ведь я не понимаю, почему я должен быть частью чужого плана, тяжело людям в месте, о котором мир забыл, в картонном городке.
Live and die herein a paperback townwonder why herein a paperback town
Жить и умереть здесь, в картонном городке, задаваться вопросом «почему?» здесь, в картонном городке.
But I know I know I know we can be free
|
Но я знаю, знаю, знаю, мы можем быть свободны,
Though no guardian angel up abovehas kept an eye on meand at night I listen to the rain fall downand I shake with the fear that we all will drownbut my words don't even make a soundin a paperback town
хотя ни один ангел-хранитель свыше не присматривал за мной, и по ночам я слушаю, как падает дождь, и меня охватывает страх, что мы все утонем, но мои слова даже не слышны в картонном городке.
And one day soon I'm gonna write it all downI live my life in a paperback town
И однажды я всё это запишу, я живу своей жизнью в картонном городке.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.