Paroles et traduction Leo Sayer - Paris Dies in the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Dies in the Morning
Париж умирает утром
(A.
McCrorie-Shand/J.
Danter)
(A.
McCrorie-Shand/J.
Danter)
I
feel
so
lost
and
lonely
Я
чувствую
себя
таким
потерянным
и
одиноким,
Standing
by
the
river
Seine
Стоя
у
реки
Сены.
I
don't
know
how
I
got
here
or
why
I
came
Я
не
знаю,
как
я
здесь
оказался
и
зачем
пришел,
But
everywhere
I
see
her
smiling
face
Но
повсюду
вижу
твое
улыбающееся
лицо.
We
met
somewhere
in
the
back
streets
Мы
встретились
где-то
в
переулках
In
this
city
of
another
age
В
этом
городе
другой
эпохи.
And
talking
broken
English
'til
the
darkness
came
И
говорили
на
ломаном
английском,
пока
не
наступила
темнота.
And
in
my
room
she
called
me
by
my
name
А
в
моей
комнате
ты
назвала
меня
по
имени
And
she
whispered
И
прошептала:
Paris
dies
in
the
morning
«Париж
умирает
утром,
That's
something
that
they
never
say
Это
то,
что
тебе
никогда
не
скажут.
They
never
tell
you
Тебе
никогда
не
расскажут,
Paris
dies
in
the
morning
light
Что
Париж
умирает
в
утреннем
свете.
You'd
never
think
it
late
at
night,
no,
no
Ты
бы
никогда
не
подумал
об
этом
поздней
ночью,
нет,
нет.»
It
disappears
in
the
sunshine
Он
исчезает
в
солнечном
свете,
It's
something
that
they
never
say
Это
то,
что
тебе
никогда
не
скажут.
They
never
tell
you
Тебе
никогда
не
расскажут,
Paris
dies
in
the
morning
light
Что
Париж
умирает
в
утреннем
свете.
It's
always
gonna
be
that
way
Так
будет
всегда.»
When
we
made
love
in
that
hotel
Когда
мы
занимались
любовью
в
том
отеле,
Like
I
never
made
before
Как
никогда
раньше,
Thought
I
could
die
Я
думал,
что
могу
умереть,
When
she
whispered
slow
Когда
ты
медленно
прошептала:
Marai
toujours
«Marai
toujours».
She
was
wild
and
enchanting
Ты
была
дикой
и
очаровательной,
The
night
was
like
a
dream
Ночь
была
как
сон.
We
danced
and
sang
the
Мы
танцевали
и
пели
Sweetest
harmony
Самую
сладкую
гармонию.
The
words
come
back
so
clear
Слова
так
четко
вспоминаются,
I
remember
when
we
sang
Я
помню,
как
мы
пели:
Paris
dies
in
the
morning
«Париж
умирает
утром,
That's
something
that
they
never
say
Это
то,
что
тебе
никогда
не
скажут.
They
never
tell
you
Тебе
никогда
не
расскажут,
Paris
dies
in
the
morning
light
Что
Париж
умирает
в
утреннем
свете.
You'd
never
think
it
late
at
night,
no,
no
Ты
бы
никогда
не
подумал
об
этом
поздней
ночью,
нет,
нет.»
When
I
awoke
in
the
morning
Когда
я
проснулся
утром,
She
was
nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
не
было.
That's
why
I'm
standing
Вот
почему
я
стою,
Waiting
a
t
this
river's
edge
Жду
на
берегу
этой
реки.
I
know
we'll
never
meet
again
Я
знаю,
мы
больше
никогда
не
встретимся.
It
was
true
when
she
said
Ты
была
права,
когда
сказала:
Paris
dies
in
the
morning
«Париж
умирает
утром
(It
ends
this
way)
(Так
все
и
заканчивается).
The
moment
when
it
steals
your
heart
В
тот
момент,
когда
он
крадет
твое
сердце,
And
then
it
loves
you
А
потом
любит
тебя.
Paris
dies
I
the
morning
light
Париж
умирает
в
утреннем
свете.
You'd
never
think
it
late
at
night,
no
no
Ты
бы
никогда
не
подумал
об
этом
поздней
ночью,
нет,
нет.»
She
disappeared
in
the
morning
light
Ты
исчезла
в
утреннем
свете.
She
said
that
it
would
end
this
way
Ты
сказала,
что
так
все
и
закончится.
Did
not
believe
her
Я
не
поверил
тебе.
Paris
dies
in
the
morning
light
Париж
умирает
в
утреннем
свете.
I
know
we'll
never
meet
again
Я
знаю,
мы
больше
никогда
не
встретимся.
I
know
we'll
never
meet
again
Я
знаю,
мы
больше
никогда
не
встретимся.
Paris
dies
in
the
morning
Париж
умирает
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Sayer, A. Mccrorie-shand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.