Paroles et traduction Leo Sayer - Takin' the Easy Way Out
You
contend
Ты
утверждаешь
That
you'll
never
got
back
to
her
again
Что
ты
никогда
не
вернешься
к
ней
снова.
You're
as
free
as
a
night
without
end
Ты
свободна,
как
бесконечная
ночь.
So
you
tell
your
friends
Так
что
расскажи
своим
друзьям.
Just
what
you
had
to
endure
Только
то,
что
тебе
пришлось
вытерпеть.
When
you
told
her
never,
never
again
Когда
ты
сказал
ей:
"никогда,
никогда
больше".
And
as
the
room
about
you
starts
to
bend
И
когда
комната
вокруг
тебя
начинает
изгибаться
You
pretend
Ты
притворяешься.
That
you've
taken
the
easy
way
out
Что
ты
выбрала
легкий
путь.
Though
you
know
ehn
you
told
her
last
night
Хотя
знаешь
Эн
ты
сказал
ей
об
этом
прошлой
ночью
You
were
fakin'
the
easy
way
out
Ты
притворялся,
что
это
легкий
выход.
With
one
hand
reachin'
fo
the
door
Одной
рукой
я
тянусь
к
двери.
But
your
feet
weren't
movin'
Но
твои
ноги
не
двигались.
They
were
nailed
to
the
floor
Они
были
прибиты
к
полу.
As
she
told
you
once
more
Как
она
сказала
тебе
еще
раз
There's
no
easy
way
to
get
out
Нет
простого
способа
выбраться
отсюда.
She's
not
like
you
Она
не
такая,
как
ты.
She'd
rather
stay
at
home
Она
предпочла
бы
остаться
дома.
'N'
not
get
the
blues
- Н-не
впадаем
в
депрессию
And
if
you
ever
do
try
to
intrude
И
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
вторгнуться
...
She's
so
respectfully
rude
Она
такая
уважительно
грубая.
So
it
was
hard
to
believe
В
это
было
трудно
поверить.
Last
night
while
you
were
drunk
'n'
Прошлой
ночью,
когда
ты
был
пьян.
Threatening
to
leave
Угрожая
уйти.
That
she
walked
through
the
door
with
such
ease
Что
она
вошла
в
дверь
с
такой
легкостью
'N'
threw
you
the
key
"Н"
бросил
тебе
ключ.
And
she's
takin'
the
easy
way
out
И
она
выбрала
легкий
путь.
And
you're
alone
with
no
number
to
call
И
ты
один,
и
тебе
некому
позвонить.
She's
taken
the
easy
way
out
Она
выбрала
легкий
путь.
With
one
hand
reachin'
for
the
door
Одной
рукой
я
тянусь
к
двери.
And
you
so
speechless
А
ты
такой
безмолвный
Marooned
on
the
floor
Брошенный
на
полу.
She
walked
out
of
your
life
Она
ушла
из
твоей
жизни.
Couldn't
stand
it
no
more
Я
больше
не
мог
этого
выносить.
Now
you're
all
on
your
own
Теперь
ты
сам
по
себе.
'Cause
she's
taken
the
easy
way
out
Потому
что
она
выбрала
легкий
путь.
You
know
she's
taken
the
easy
way
out
Ты
знаешь,
что
она
выбрала
легкий
путь.
Oh,
but
your
pride
will
only
admit
to
a
lie
О,
но
твоя
гордость
признает
только
ложь.
Yeah,
she's
taken
the
easy
way
out
Да,
она
выбрала
легкий
путь.
But,
to
your
friends
Но
для
твоих
друзей
...
You're
the
hero
of
the
night
Ты
герой
ночи.
Drowning
with
beef
all
the
tears
in
your
eyes
Утопая
в
говядине
все
слезы
в
твоих
глазах
Hopin'
it
don't
show
that
you're
dyin'
inside
Надеюсь,
это
не
покажет,
что
ты
умираешь
внутри.
'Cause
you
can't
quite
believe
Потому
что
ты
не
можешь
до
конца
поверить
That
she's
taken
the
easy
way
out
Что
она
выбрала
легкий
путь.
There's
no
goin'
back
now
Теперь
пути
назад
нет.
Stuck
here
on
your
own
Застрял
здесь
сам
по
себе
Lookin'
for
a
home
Ищу
дом.
Drunk
and
on
the
streets
Пьяные
и
на
улицах.
Stuck
on
your
feet
Застрял
на
ногах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Courtney, Leo Sayer
Album
Here
date de sortie
03-07-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.