Leo Sayer - Telepath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Sayer - Telepath




I'm leaving the smog below me now
Я оставляю смог под собой.
I'm leaving my troubles on the ground
Я оставляю свои проблемы на земле.
I'm watching those smoke stacks just blaze away
Я смотрю, как эти дымовые трубы просто исчезают вдали.
The sky will be blue never grey
Небо будет голубым, а не серым.
The future is filled with wasted time
Будущее наполнено потраченным впустую временем.
I can't see the road I'm going blind
Я не вижу дороги, я слепну.
I'm laughing on all of my future plans
Я смеюсь над всеми своими будущими планами
Shining like gold in my hand
Сияет, как золото в моей руке.
Isn't it funny how you reach me
Разве не забавно, как ты достучался до меня?
You know exactly what I'm thinking
Ты прекрасно знаешь о чем я думаю
You're always helping me from sinking
Ты всегда помогаешь мне не тонуть.
It's your way
Это твой путь.
Hello, this is London calling
Алло, это звонит Лондон.
Is my flight due
Мой рейс должен быть
Hello, is there someway
Привет, есть ли какой-нибудь выход
I can reach you
Я могу достучаться до тебя.
Isn't it funny when you call me
Разве не забавно, когда ты звонишь мне?
You call me up while I'm sleeping
Ты звонишь мне, пока я сплю.
You're always helping me from sinking
Ты всегда помогаешь мне не тонуть.
It's your way
Это твой путь.
Now this is the end of all my dreams
Теперь это конец всех моих мечтаний.
The drumming has stopped behind my ears
Барабанная дробь прекратилась у меня в ушах.
There's no looking back 'cos I'm too far away
Я не оглядываюсь назад, потому что я слишком далеко.
Shaking like mad in the daze
Трясся как сумасшедший в оцепенении
Then out of the night you join me here
А потом среди ночи ты присоединишься ко мне.
The people around me, they disappear
Люди вокруг меня исчезают.
And I hear your voice and you speak to my eyes
И я слышу твой голос, и ты говоришь с моими глазами.
And everything comes alive
И все оживает.
Isn't it funny how you read me
Разве не забавно, как ты читаешь меня?
You know exactly what I'm thinking
Ты прекрасно знаешь о чем я думаю
You're always helping me from sinking
Ты всегда помогаешь мне не тонуть.
It's your own way, it's your way, it's your way
Это твой собственный путь, это твой путь, это твой путь.
Hello, this is London calling
Алло, это звонит Лондон.
Is my flight due
Мой рейс должен быть
Hello, is there someway
Привет, есть ли какой-нибудь выход
I can reach you
Я могу достучаться до тебя.
Oh, I said hello, hello, this is London calling
О, я сказал: "Алло, алло, это звонит Лондон".
Is my flight due
Мой рейс должен быть
Is there someway, maybe
Может быть, есть какой-то способ?
I can reach you
Я могу достучаться до тебя.
Isn't it funny how you reach me
Разве не забавно, как ты достучался до меня?
You call me up when I am sleeping
Ты звонишь мне, когда я сплю.
You're always helping me from sinking
Ты всегда помогаешь мне не тонуть.
It's your way, it's your way
Это твой путь, это твой путь.
It's your way, it's your way
Это твой путь, это твой путь.





Writer(s): David Courtney, Leo Sayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.