Paroles et traduction Leo Sayer - Work
Five
days
out
of
seven,
eight
hours
of
every
one
Пять
дней
из
семи,
по
восемь
часов
в
каждом.
I'm
tryin'
to
buy
a
piece
of
heaven
but
I'll
be
gone
Я
пытаюсь
купить
кусочек
рая,
но
я
уйду.
Before
that
heaven
comes,
work,
work,
work
Прежде
чем
наступит
рай,
работай,
работай,
работай.
Who
needs
it?
It's
all
I
ever
seem
to
do
Кому
это
нужно?
- кажется,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
I'm
killin'
myself
for
a
livin',
livin'
the
workin'
man's
blues
Я
убиваю
себя,
чтобы
жить,
жить
блюзом
рабочего
человека.
Minute
to
minute,
day
after
day
Минута
за
минутой,
день
за
днем.
Wherever
I
go
it's
always
the
same
Куда
бы
я
ни
пошел
везде
одно
и
то
же
I
work
a
little
longer
to
make
up
my
pay
Я
работаю
немного
дольше,
чтобы
получить
зарплату.
But
when
the
cheque
comes
along
Но
когда
приходит
чек
...
They've
taken
half
of
it
away,
all
the
work,
work,
work
Они
забрали
половину,
всю
работу,
работу,
работу.
Who
needs
it?
All
I
ever
seem
to
do
Кому
это
нужно?
- все,
что
я
когда-либо
делал.
You
know,
I'm
killin'
myself
for
a
livin'
Знаешь,
я
убиваю
себя,
чтобы
выжить.
I
should
be
stayin'
at
home
with
you
Мне
следовало
бы
остаться
дома
с
тобой.
City
to
city,
all
over
the
world
Из
города
в
город,
по
всему
миру.
Wherever
I
been
to,
that's
all
I
ever
heard
Где
бы
я
ни
был,
это
все,
что
я
когда-либо
слышал.
You
work
a
little
longer
to
double
up
on
that
pay
Ты
работаешь
чуть
дольше,
чтобы
удвоить
зарплату.
When
the
tax
man
comes
along
Когда
придет
сборщик
налогов
...
They
take
half
of
it
away,
work,
work,
work
Они
забирают
половину,
работают,
работают,
работают.
Who
needs
it?
It's
all
I
ever
seem
to
do
Кому
это
нужно?
- кажется,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
I'm
killin',
killin'
time
for
a
livin',
livin'
the
workin'
man's
blues
Я
убиваю,
убиваю
время,
чтобы
жить,
жить
блюзом
рабочего
человека.
Yeah,
it's
all
work,
work,
work,
work,
that's
all
it
is
Да,
это
все
работа,
работа,
работа,
работа,
вот
и
все.
Killin'
myself
for
a
livin'
Iike
drivin'
a
nail
straight
into
my
hand
Убиваю
себя
ради
жизни,
словно
вбиваю
гвоздь
себе
прямо
в
руку.
I've
been
workin'
my
life
away
Я
работал
всю
свою
жизнь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Gold, Wesley Magoogan
Album
Here
date de sortie
03-07-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.