Leo Sidran feat. Kat Edmonson - The Art of Conversation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Sidran feat. Kat Edmonson - The Art of Conversation




The Art of Conversation
Искусство беседы
A simple statement made
Простое высказывание,
A thoughtful commentary
Вдумчивый комментарий -
Is all that is required
Вот всё, что нужно,
To establish a rapport
Чтобы установить контакт.
A clever turn of phrase
Умный оборот речи
From your vocabulary
Из твоего словарного запаса,
Ingenuine desire
Неподдельное желание
To know a little more
Узнать немного больше.
No matter what you say
Неважно, что ты скажешь
Or your preoccupation
Или чем ты занята,
You can practice every day
Ты можешь практиковать каждый день
The art of conversation
Искусство беседы,
The art of conversation
Искусство беседы.
Ping, the buzz, the zap
Дзынь, жужжание, писк -
The rush of validation
Прилив подтверждения.
Remember, it's a trap
Помни, это ловушка,
To try to draw you in
Чтобы заманить тебя.
So to cut through all the noise
Поэтому, чтобы прорваться сквозь шум,
Just sit through all the static
Просто пережди всю эту статику,
Put away the toys
Убери игрушки
Settle and begin
Устройся поудобнее и начни.
No matter what your age
Неважно, сколько тебе лет
Or your affiliation
Или к чему ты принадлежишь,
Let yourself engage
Позволь себе участвовать
In the art of conversation
В искусстве беседы,
The art of conversation
В искусстве беседы.
'Scuse me while I take this call
Прости, мне нужно ответить на звонок,
Pardon me, my darling sweet
Прости меня, моя дорогая,
Just a sec while I respond
Одну секунду, пока я отвечу
To this last outrageous tweet
На этот последний возмутительный твит.
And anything you say
И что бы ты ни сказала
In any generation
В любом поколении,
It happens every day
Это случается каждый день -
The art of conversation
Искусство беседы,
The art of conversation
Искусство беседы,
The art of conversation
Искусство беседы,
The art of conversation
Искусство беседы.





Writer(s): Leo Sidran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.