Paroles et traduction Leo Sidran - Speak To Me In Spanish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak To Me In Spanish
Говори со мной по-испански
Take
me
back
there
Верни
меня
туда,
Just
one
more
time
Еще
хоть
раз.
To
breathe
in
that
air
Вдохнуть
тот
воздух,
To
drink
up
that
wine
Выпить
то
вино.
Devil
may
care
К
черту
все
заботы,
But
if
it's
not
Но
если
это
Too
much
to
manage
Не
слишком
тебя
затруднит,
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Soft
in
my
ear
Тихо
мне
на
ушко,
Take
your
sweet
time
Не
торопись,
Tu
puedes
decir
Ты
можешь
говорить,
Whatever
you
like
Все,
что
захочешь.
Just
let
your
tongue
Просто
позволь
своему
языку
Gently
touch
your
palate
Нежно
коснуться
нёба.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
New
love
arrives
Новая
любовь
приходит,
Old
heartaches
vanish
Старые
сердечные
раны
исчезают.
Still
I
love
the
sound
when
you're
around
Я
до
сих
пор
люблю
этот
звук,
когда
ты
рядом.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански,
Say
it
from
your
soul,
hablame
en
es-pañ
Скажи
это
от
души,
hablame
en
es-pañ.
Your
perfect
mouth
Твои
идеальные
губы
Uncurling
every
letter
Произносят
каждую
букву.
If
you're
from
the
south
А
если
ты
с
юга,
Girl
it's
even
better
Девушка,
это
еще
лучше.
I'm
in
your
hands
Я
в
твоих
руках,
You're
free
to
take
advantage
Ты
можешь
воспользоваться
этим.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Devil
may
care
К
черту
все
заботы,
But
if
it's
not
Но
если
это
Too
much
to
manage
Не
слишком
тебя
затруднит,
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански,
Say
it
from
your
soul
Скажи
это
от
души.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански,
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Speak
to
me
in
Spanish
Говори
со
мной
по-испански.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Sidran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.