Ruggero Leoncavallo feat. Leo Slezak - Pagliacci: Vesti La Giubba - traduction des paroles en russe

Pagliacci: Vesti La Giubba - Leo Slezak , Ruggero Leoncavallo traduction en russe




Pagliacci: Vesti La Giubba
Паяцы: Одень костюм
Jetzt spielen!
Играй сейчас!
Wo ich kann, Stil und Prahlerei
Где могу, стиль и хвастовство
So kaum ich weiß zu sammeln, noch glaub' ich zu seh'n
Едва собраться могу, и всё же верю, что вижу
Und doch, es muß sein, das Schicksal will's
Но так должно быть, судьба велит
Ha! Die sogenannte Mensch ist nur ein Feuerzeug!
Ха! Человек всего лишь игрушка!
Würdig im Sonn'ndruh und schminket sein Antrieb
Принарядись в праздник, скрой свои мысли
Man hat bezahlt, ja! Sie lachen für sein Geld
Они заплатили! Смейся за их монеты
Fiefe, Unhand, Wurst!
Плачь, кричи, страдай!
Und raubt man Columbine
И похить Коломбину
Schreit man: Feuer zu!
Кричат: "Смейся громче!"
Erkenn' den Lachenden
Узнай смеющегося
Die vielen Tränen, die im Schmerz wir verhüllen
Слёзы, что скрыты за маской страданий
Der Kniegde hoffen, man soll es wohl hören
Надежда в бою, чтобы все это слышали
Lachen, Feuer zu!
Смейся, паяц, смейся!
Schneit die Tassen, Grimasen
Гримасы, опрокинь бокалы
Könnt's sein, der Herr ist nur ein Spielzeug?
Неужто господин лишь безделушка?
Dumme Scherz!
Глупый фарс!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.