Paroles et traduction Leo Xia - Before I Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Leave
Перед моим уходом
Will
time
hold
us
hostage?
Станет
ли
время
нашим
тюремщиком?
Prisoners
and
strangers
Пленниками
и
незнакомцами
Lacking
the
knowledge
to
build
up
a
bridge
or
two
Не
знающими,
как
построить
мост
или
два
Between
our
different
shoes
Между
нашей
разной
обувью
Will
I
teach
you
language?
Научу
ли
я
тебя
языку?
Tongues
of
distant
family
Языкам
дальней
родни
Trying
their
best
to
reach
Которые
изо
всех
сил
пытаются
дотянуться
Into
your
stuttered
speech
До
твоей
запинающейся
речи
Revealing
the
answers
you
seek
Раскрывая
ответы,
которые
ты
ищешь
Listen
closely
Слушай
внимательно
I
don't
have
the
answers
to
your
story
У
меня
нет
ответов
на
твою
историю
I'll
try
my
best
to
pave
the
way
Я
постараюсь
изо
всех
сил
проложить
путь
So
your
footsteps
will
never
go
astray
Чтобы
твои
шаги
никогда
не
сбились
с
пути
I'll
carry
all
the
weight
for
you
Я
понесу
весь
этот
груз
за
тебя
For
you
it's
not
so
heavy
Для
тебя
он
не
такой
тяжелый
Hold
it
steady
Держи
его
крепко
Will
you
take
a
breath
for
me?
Сделаешь
вдох
за
меня?
You're
not
perfect
but
you're
ready
Ты
не
идеальна,
но
ты
готова
Tell
me
honestly
Скажи
мне
честно
Before
I
leave
Перед
моим
уходом
Are
these
words
I'm
speaking
getting
lost
in
transit?
Теряются
ли
эти
слова,
которые
я
говорю,
в
пути?
Tell
me
we're
just
the
same,
despite
my
elder
age
Скажи
мне,
что
мы
одинаковые,
несмотря
на
мой
старший
возраст
Sharing
the
ink
on
the
page
Деля
чернила
на
странице
Listen
closely
Слушай
внимательно
I
don't
have
the
answers
to
your
story
У
меня
нет
ответов
на
твою
историю
I'll
try
my
best
to
pave
the
way
Я
постараюсь
изо
всех
сил
проложить
путь
So
your
footsteps
will
never
go
astray
Чтобы
твои
шаги
никогда
не
сбились
с
пути
I'll
carry
all
the
weight
for
you
Я
понесу
весь
этот
груз
за
тебя
For
you
it's
not
so
heavy
Для
тебя
он
не
такой
тяжелый
Hold
it
steady
Держи
его
крепко
Will
you
take
a
breath
for
me?
Сделаешь
вдох
за
меня?
You're
not
perfect
but
you're
ready
Ты
не
идеальна,
но
ты
готова
Tell
me
honestly
Скажи
мне
честно
Before
I
leave
Перед
моим
уходом
I'll
carry
all
the
weight
for
you
Я
понесу
весь
этот
груз
за
тебя
For
you
it's
not
so
heavy
Для
тебя
он
не
такой
тяжелый
Hold
it
steady
Держи
его
крепко
Will
you
take
a
breath
for
me?
Сделаешь
вдох
за
меня?
You're
not
perfect
but
you're
ready
Ты
не
идеальна,
но
ты
готова
Tell
me
honestly
Скажи
мне
честно
Before
I
leave
Перед
моим
уходом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wes Kosakowski, Samuel J Lee, Leo Xia
Album
384
date de sortie
27-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.