Paroles et traduction Leo/need - 僕らまだアンダーグラウンド (feat. 星乃一歌&日野森志歩&初音ミク)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らまだアンダーグラウンド (feat. 星乃一歌&日野森志歩&初音ミク)
Мы всё ещё андерграунд (feat. Итика Хошина&Сихо Хиномори&Хацунэ Мику)
貴方を満たせる事など無理かもしれない
Вряд
ли
смогу
тебя
удовлетворить
どうにもこうにもできない事があるとするならば
Столкнулась
с
тем,
с
чем
тебе
не
справиться,
ああでもない
こうでもないと
То
и
так,
и
сяк,
言葉だけが宙を舞って
Слова
кружатся
в
пространстве,
また今日も夜を超えてしまったんだ
И
мы
снова
встретили
рассвет.
頑張れ
とか
君の為
とか
Старайся,
или
Ради
тебя,
押しつけがましい事も愛せれば
Если
бы
можно
было
любить
даже
навязчивость,
あれはだめ
これもだめ
だから
То
и
это
не
то,
и
то
не
то,
いつまでも子供扱いの僕ら
Мы,
которых
вечно
считают
детьми,
単純な事もできないな
Не
способны
на
простые
вещи.
何処にも逃がしてくれないや
Никуда
от
себя
не
деться,
自分を見失ってしまうわ
Я
теряю
себя.
ろくでもないバケモノなの
Ты
– никчёмное
чудовище,
美しくはにかんだ
Застенчиво
улыбнувшееся,
その口を僕が今結んであげるから
И
сейчас
я
запечатаю
этот
твой
рот.
ダーリン
ダーリン
愛しておくれ
Дорогой,
дорогая,
люби
меня,
あの日から
僕らは共犯者だった
С
того
самого
дня
мы
стали
сообщниками.
そんなんで突っ立ってないで
Так
что
не
стой
столбом,
ワン・ツーの合図を待って
Дождись
сигнала
«раз-два»
眠れない夜を踊るのさ
И
давай
танцевать
бессонную
ночь.
ダーリン
ダーリン
示しておくれ
Дорогой,
дорогая,
покажи
мне,
さあバイバイ
そうさ今がその時なんだ
Давай,
прощай,
сейчас
самое
время.
最高のショーにしようぜ
Устроим
лучшее
шоу,
胸の高鳴る方へ
Туда,
где
бьются
сердца,
喜劇的な世界が幕を開ける
Комедийный
мир
открывает
занавес.
僕らまだアンダーグラウンド
Мы
всё
ещё
андерграунд.
優柔不断な僕等
Мы,
нерешительные,
焦燥に溺れた声が
Голоса,
захлёбывающиеся
в
тревоге,
この胸に響くことなど
Не
найдут
отклика
в
этой
груди,
最初から信じてはいないが
Я
с
самого
начала
не
верил.
ああ
ずっとこうやってたいな
Ах,
как
бы
хотелось,
чтобы
всё
было
так
всегда,
そう思えば楽になって
Стоит
так
подумать,
и
становится
легче,
いつの間にか終わってしまうわ
И
в
какой-то
момент
всё
закончится.
救いようのないバケモノなの
Ты
– чудовище,
которое
не
спасти,
それでも信じたいんだ
Но
я
всё
равно
хочу
верить.
ああしょうがないな
Ах,
ну
что
с
тобой
поделать,
ほっとけない僕が嫌いなのさ
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
не
могу
тебя
бросить.
ダーリン
ダーリン
愛しておくれ
Дорогой,
дорогая,
люби
меня,
夢にみた
日々は僕の証だった
Дни,
которые
я
видел
во
сне,
были
моим
доказательством.
皆嗤っていたんだ
Когда
говорил
это,
こんな街からさようなら
Прощай,
этот
город.
ダーリン
ダーリン
示しておくれ
Дорогой,
дорогая,
покажи
мне,
今夜だけ
そうさ今がその時なんだ
Только
этой
ночью,
сейчас
самое
время.
最高のショーにしようぜ
Устроим
лучшее
шоу,
胸の高鳴る方へ
Туда,
где
бьются
сердца,
喜劇的な世界が幕を開ける
Комедийный
мир
открывает
занавес.
最終章の合図だ
Это
сигнал
к
последней
главе.
後悔はないか
君の出番の時のようだ
Не
сожалеешь
ли
ты?
Кажется,
настал
твой
черёд.
再上映はないから
Повторного
показа
не
будет,
だから行かなくちゃ
Поэтому
нужно
идти.
もう目を背ける事はないから
Я
больше
не
буду
отворачиваться.
ちょっと先の未来を
君と話がしたいんだ
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
нашем
ближайшем
будущем.
つらくて笑ったあの日も
О
том
дне,
когда
мы
смеялись
сквозь
слёзы,
言えずにしまった想いも
О
чувствах,
которые
я
не
смог
высказать,
この先僕らはずっと
不完全なままだけど
О
том,
что
с
этого
момента
мы
всегда
будем
несовершенны,
思い出の中に
もう帰らないように
Чтобы
больше
не
возвращаться
в
воспоминания.
ダーリン
ダーリン
愛しておくれ
Дорогой,
дорогая,
люби
меня,
夢にみた
日々は僕の証だった
Дни,
которые
я
видел
во
сне,
были
моим
доказательством.
皆嗤っていたんだ
Когда
говорил
это,
こんな街からさようなら
Прощай,
этот
город.
ダーリン
ダーリン
愛しておくれ
Дорогой,
дорогая,
люби
меня,
あの日から
僕らは共犯者だった
С
того
самого
дня
мы
стали
сообщниками.
そんなんで突っ立ってないで
Так
что
не
стой
столбом,
ワン・ツーの合図を待って
Дождись
сигнала
«раз-два»
眠れない夜を踊るのさ
И
давай
танцевать
бессонную
ночь.
ダーリン
ダーリン
示しておくれ
Дорогой,
дорогая,
покажи
мне,
さあバイバイ
そうさ今がその時なんだ
Давай,
прощай,
сейчас
самое
время.
最高のショーにしようぜ
Устроим
лучшее
шоу,
胸の高鳴る方へ
Туда,
где
бьются
сердца,
喜劇的な世界が幕を開け
Комедийный
мир
открывает
занавес.
手放したんだっていいさ
Всё
в
порядке,
даже
если
мы
отпустили
прошлое.
最低な夜を超えようぜ
Давайте
переживём
эту
ужасную
ночь,
まだ見ぬ世界を潜っていける
Ведь
мы
можем
погрузиться
в
неизведанный
мир.
僕らまだアンダーグラウンド
Мы
всё
ещё
андерграунд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.