Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate
callada
Bleib
still
Lo
mejor
del
amor
Das
Beste
an
der
Liebe
Es
cuando
no
hay
palabras
Ist,
wenn
es
keine
Worte
gibt
Ni
promesas
que
son
frágiles
Noch
Versprechungen,
die
zerbrechlich
sind
Ni
mentirosos
ágiles
Noch
gewandte
Lügner
No
hay
tiempo
de
peleas
Es
gibt
keine
Zeit
für
Streit
Disfrutemos
dias
hábiles
Lass
uns
die
Tage
genießen
Voy
a
besarte
como
si
fuese
la
primera
vez
Ich
werde
dich
küssen,
als
wäre
es
das
erste
Mal
Estar
contigo
es
como
estar
en
el
edén
Mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
im
Paradies
zu
sein
Y
voy
a
amarte
por
siempre
Und
ich
werde
dich
für
immer
lieben
No
me
importa
lo
que
haré
Es
ist
mir
egal,
was
ich
tun
werde
Con
tal
de
estar
contigo
por
siempre
mujer
Hauptsache,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
Frau
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Quiero
amarte
dia
con
dia
Ich
will
dich
Tag
für
Tag
lieben
Mas
que
el
sol
tu
siempre
brillas
Du
strahlst
mehr
als
die
Sonne
Quiero
que
siempre
sonrías
Ich
will,
dass
du
immer
lächelst
Ser
tu
abrigo
en
noches
frías
Ich
werde
dein
Mantel
in
kalten
Nächten
sein
Quiero
acariciarte
lento
Ich
will
dich
langsam
streicheln
Disfrutemos
del
momento
Lass
uns
den
Moment
genießen
Tu
bien
sabes
lo
que
siento
Du
weißt
genau,
was
ich
fühle
De
amarte
no
me
arrepiento
Ich
bereue
es
nicht,
dich
zu
lieben
Y
no,
no,
yo
ya
no
Und
nein,
nein,
ich
werde
nicht
mehr
Voy
a
marcharme
de
tu
lado
Von
deiner
Seite
weichen
Y
no,
no,
yo
ya
no
Und
nein,
nein,
ich
werde
nicht
mehr
Voy
a
negar
que
siempre
extraño
Leugnen,
dass
ich
dich
immer
vermisse
Cuando
estas
lejos
de
mi
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Sin
ti
no
soy
feliz
Ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Lo
nuestro
no
es
un
desliz
Unsere
Liebe
ist
kein
Ausrutscher
Tu
amor
es
como
un
V.I.P
Deine
Liebe
ist
wie
ein
V.I.P
Voy
a
besarte
como
si
fuese
la
primera
vez
Ich
werde
dich
küssen,
als
wäre
es
das
erste
Mal
Estar
contigo
es
como
estar
en
el
edén
Mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
im
Paradies
zu
sein
Y
voy
a
amarte
por
siempre
Und
ich
werde
dich
für
immer
lieben
No
me
importa
lo
que
haré
Es
ist
mir
egal,
was
ich
tun
werde
Con
tal
de
estar
contigo
por
siempre
mujer
Hauptsache,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
Frau
Voy
a
besarte
como
si
fuese
la
primera
vez
Ich
werde
dich
küssen,
als
wäre
es
das
erste
Mal
Estar
contigo
es
como
estar
en
el
edén
Mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
im
Paradies
zu
sein
Y
voy
a
amarte
por
siempre
Und
ich
werde
dich
für
immer
lieben
No
me
importa
lo
que
haré
Es
ist
mir
egal,
was
ich
tun
werde
Con
tal
de
estar
contigo
por
siempre
mujer
Hauptsache,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
Frau
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh
Quedate
callada
Bleib
still
Lo
mejor
del
amor
Das
Beste
an
der
Liebe
Es
cuando
no
hay
palabras
Ist,
wenn
es
keine
Worte
gibt
Ni
promesas
que
son
frágiles
Noch
Versprechungen,
die
zerbrechlich
sind
Ni
mentirosos
ágiles
Noch
gewandte
Lügner
No
hay
tiempo
de
peleas
Es
gibt
keine
Zeit
für
Streit
Disfrutemos
dias
hábiles
Lass
uns
die
Tage
genießen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Rubio Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.