Leon - 太原有没有森林 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon - 太原有没有森林




太原有没有森林
Does Taiyuan Have a Forest
已過平遙西
We've passed Xi'an
璀璨的星 窗外飛影
The twinkling stars, the shadows flying outside the window
有煙騰月起
Smoke rises with the moon
綠也驚醒 小孩哭泣
Green is awakened, a child cries
漣漪 惘途漣漪
Ripples, a vague path of ripples
別了父親 舊了故裏
Farewell to my father, old homeland
焦山似無期
The Jao Mountain seems endless
我也清醒 風也清醒
I am awake, the wind is awake
寫下
I'm writing
我有些累了 走到太原
I'm a little tired, I walked to Taiyuan
我不知方向 走到太原
I don't know the direction, I walked to Taiyuan
我看見一朵雲飄在上面
I saw a cloud floating above
我從沒去過 去過太原
I've never been to Taiyuan
我問路人
I asked a passerby
太原到底有沒有一片森林
Does Taiyuan actually have a forest
我問太原到底有沒有一片森林
Does Taiyuan actually have a forest
我問為何它的傍晚
I asked why its dusk
總是紅著眼睛
Always has red eyes
路人說我也只是
The passerby said I was just
碰巧路過這裏
Passing through here by chance
寫下
I'm writing
我有些累了 走到太原
I'm a little tired, I walked to Taiyuan
我不知方向 走到太原
I don't know the direction, I walked to Taiyuan
我看見一朵雲飄在上面
I saw a cloud floating above
我從沒去過 去過太原
I've never been to Taiyuan
我問路人
I asked a passerby
太原到底有沒有一片森林
Does Taiyuan actually have a forest
我問太原到底有沒有一片森林
Does Taiyuan actually have a forest
我問為何它的傍晚
I asked why its dusk
總是紅著眼睛
Always has red eyes
路人說我也只是
The passerby said I was just
碰巧路過這裏
Passing through here by chance
寫下
I'm writing
我有些累了
I'm a little tired
走到太原 走到太原
I walked to Taiyuan, I walked to Taiyuan
我不知方向
I don't know the direction
走到太原 走到太原
I walked to Taiyuan, I walked to Taiyuan
我說父親 哎喲父親
I said, Father, oh Father
沒有關系 沒有關系
It's okay, it's okay
我要去的那裏
The place I'm going to
會有森林 會有森林
Will have a forest, will have a forest
已過平遙西
We've passed Xi'an
璀璨的星 窗外飛影
The twinkling stars, the shadows flying outside the window
三年瞬無息
Three years have passed in a flash
我會回去 風也會去
I will go back, the wind will also go





Writer(s): Leon, 柳爽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.