Paroles et traduction Leon Bridges - Bet Ain't Worth the Hand
I
better
slow
down
Мне
лучше
притормозить.
'Cause
I
keep,
keep
trippin'
on
words
I
don't
wanna
say
Потому
что
я
продолжаю,
продолжаю
цепляться
за
слова,
которые
не
хочу
говорить.
Just
tell
me
right
now
Просто
скажи
мне
прямо
сейчас.
'Cause
I
keep,
keep
seein'
the
signs
you
want
me
to
stay
Потому
что
я
продолжаю,
продолжаю
видеть
знаки,
ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
I
can't
commit,
I
can't
make
plans
Я
не
могу
взять
на
себя
обязательства,
не
могу
строить
планы.
Sometimes
the
bet
ain't
worth
the
hand
Иногда
Пари
не
стоят
того.
I
think
you're
special,
it
makes
me
sad
Я
думаю,
что
ты
особенная,
и
это
меня
огорчает.
Don't
wanna
wonder
what
we
could've
had
Не
хочу
удивляться,
что
у
нас
могло
бы
быть.
And
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Don't
get
your
feelings
broken
for
nothin'
Не
разбивай
свои
чувства
ни
за
что.
Maybe
I'm
leavin'
Может,
я
ухожу?
Leavin'
here
with
nothin'
Я
ухожу
отсюда
ни
с
чем.
I
might
regret
that
I
can't
be
your
man
Я
могу
пожалеть,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной.
Sometimes
the
bet
isn't
worth
the
hand
Иногда
Пари
не
стоят
того,
чтобы
протянуть
руку.
And
I
can't
keep
lettin'
this
wave
carry
me
away
И
я
не
могу
позволить
этой
волне
унести
меня
прочь.
So
tell
me
right
now
Так
скажи
мне
прямо
сейчас.
'Cause
I
keep,
keep
seein'
the
signs
you
want
me
to
stay
Потому
что
я
продолжаю,
продолжаю
видеть
знаки,
ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо.
I
think
you
know
Думаю,
ты
знаешь.
You're
everything,
you're
beautiful
Ты-все,
ты
прекрасна.
But
my
life
is
fast,
can't
make
it
slow
Но
моя
жизнь
быстра,
не
могу
замедлить
ее.
We're
here
right
now
Мы
здесь
прямо
сейчас.
Kiss
me
before
I
go,
but
you
got
to
let
me
go
Поцелуй
меня,
прежде
чем
я
уйду,
но
ты
должен
отпустить
меня.
Don't
get
your
feelings
broken
for
nothin'
Не
разбивай
свои
чувства
ни
за
что.
Maybe
I'm
leavin'
Может,
я
ухожу?
Leavin'
here
with
nothin'
Я
ухожу
отсюда
ни
с
чем.
I
might
regret
that
I
can't
be
your
man
Я
могу
пожалеть,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной.
Sometimes
the
bet
isn't
worth
the
hand
Иногда
Пари
не
стоят
того,
чтобы
протянуть
руку.
(I
been
hurt
before,
don't
wanna
hurt
no
more)
(Мне
было
больно
раньше,
не
хочу
больше
причинять
боль)
(I
been
hurt
before)
(Мне
было
больно
раньше)
But
sometimes
the
bet
isn't
worth
the
hand
Но
иногда
Пари
не
стоят
того,
чтобы
протянуть
руку.
(I
been
hurt
before,
don't
wanna
hurt
no
more)
(Мне
было
больно
раньше,
не
хочу
больше
причинять
боль)
(I
been
hurt
before)
(Мне
было
больно
раньше)
I
gotta
let
ya
know,
girl
Я
должен
дать
тебе
знать,
девочка.
I
can't
let
it
go
any
longer
Я
больше
не
могу
отпускать
это.
(I
been
hurt
before)
(Мне
было
больно
раньше)
Sometimes
it
ain't
worth
the
hand
Иногда
это
не
стоит
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Todd Michael Bridges, Austin Jenkins, Eric Frederic, Nate Mercereau, Donna Missal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.