Paroles et traduction Leon Bridges - Why Don't You Touch Me
Why Don't You Touch Me
Почему ты не трогаешь меня?
I've
been
feeling
way
too
undesired
Я
чувствую
себя
совершенно
нежеланным.
Before
the
flame
went
out,
all
around
us
was
all
on
fire
Прежде
чем
пламя
погасло,
вокруг
нас
все
было
в
огне.
I
can
feel
the
distance
go
for
miles
Я
чувствую,
как
расстояние
растягивается
на
мили.
But
cold
is
all
you
are,
and
it's
causing
chills
Но
ты
холодна,
как
лед,
и
от
этого
меня
бросает
в
дрожь.
What's
with
all
this?
Что
все
это
значит?
You
won't
even
talk
about
it
Ты
даже
не
хочешь
говорить
об
этом.
Can
you
be
honest?
Можешь
быть
честной
со
мной?
Is
you
just
running
out
of
thrills?
Ты
просто
больше
не
испытываешь
острых
ощущений?
'Cause
every
time
you
put
me
second,
yeah
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
ставишь
меня
на
второе
место,
да...
Girl,
make
me
feel
wanted
Детка,
позволь
мне
почувствовать
себя
желанным.
Don't
leave
me
out
here
unfulfilled
Не
оставляй
меня
неудовлетворенным.
'Cause
we're
slowly
getting
disconnected,
yeah
Потому
что
мы
постепенно
отдаляемся
друг
от
друга,
да.
If
you
still
in
love
all
like
you
say
it
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
говоришь,
Then
why
don't
you
touch
me?
Yeah
Тогда
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
I'm
dressing
to
the
nines
and
your
eye's
straying
Я
наряжаюсь
в
пух
и
прах,
а
твои
глаза
блуждают.
Oh,
why
don't
you
touch
me?
Yeah
О,
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
Why
don't,
why
don't,
why
don't,
yeah,
yeah
Почему,
почему,
почему,
да,
да.
It's
been
so
hard
to
stay
close
Было
так
трудно
оставаться
рядом.
If
there's
a
problem,
say
so
Если
есть
проблема,
скажи.
Tell
me
why
you
never
touch
me
no
more
Скажи
мне,
почему
ты
больше
никогда
не
трогаешь
меня.
Maybe
I've
been
too
possessive
Может
быть,
я
слишком
собственнический.
Maybe
I
get
too
aggressive
Может
быть,
я
слишком
напористый.
Maybe
'cause
I
bring
up
what
we
should've
deaded
Может
быть,
потому,
что
я
поднимаю
темы,
о
которых
нам
следовало
бы
забыть.
Hard
to
be
real,
but
don't
deny
what
you
can't
feel,
girl
Трудно
быть
настоящим,
но
не
отрицай
того,
чего
ты
не
чувствуешь,
девочка.
Maybe
I
just
need
attention
Может
быть,
мне
просто
нужно
внимание.
Maybe
I'm
not
new
enough
to
stay
in
love
and
so
it's
ending
Может
быть,
я
недостаточно
нов,
чтобы
оставаться
влюбленным,
и
поэтому
все
заканчивается.
Tell
me
it
ain't
ending,
babe
Скажи
мне,
что
это
не
конец,
детка.
If
you
still
in
love
all
like
you
say
it
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
говоришь,
Then
why
don't
you
touch
me?
Yeah
Тогда
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
I'm
dressing
to
the
nines
and
your
eye's
straying
Я
наряжаюсь
в
пух
и
прах,
а
твои
глаза
блуждают.
Girl,
why
don't
you
touch
me?
Yeah
Девочка,
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
Why
don't,
why
don't,
why
don't,
yeah,
yeah
Почему,
почему,
почему,
да,
да.
Can
you
be
honest?
Можешь
быть
честной
со
мной?
Is
you
just
running
out
of
thrills?
Ты
просто
больше
не
испытываешь
острых
ощущений?
'Cause
every
time
you
put
me
second,
yeah
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
ставишь
меня
на
второе
место,
да...
Girl,
make
me
feel
wanted
Девочка,
позволь
мне
почувствовать
себя
желанным.
Don't
leave
me
out
here
unfulfilled
Не
оставляй
меня
неудовлетворенным.
'Cause
we're
slowly
getting
disconnected,
yeah
Потому
что
мы
постепенно
отдаляемся
друг
от
друга,
да.
If
you
still
in
love
all
like
you
say
it
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
говоришь,
Then
why
don't
you
touch
me?
Yeah
Тогда
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
I'm
dressing
to
the
nines
and
your
eye's
straying
Я
наряжаюсь
в
пух
и
прах,
а
твои
глаза
блуждают.
Oh,
why
don't
you
touch
me?
Yeah
О,
почему
ты
не
трогаешь
меня?
Да.
Why
don't,
why
don't,
why
don't,
yeah,
yeah
Почему,
почему,
почему,
да,
да.
You
say
I'm
thinking
too
hard
on
this
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
об
этом
думаю,
But
I
don't
feel
your
love,
no
Но
я
не
чувствую
твоей
любви,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Michael Bridges, Eric Burton Frederic, Kimberly Krysiuk, Jeff Baranowski, Luke Jay Milano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.