Leon Casanueva - Candlelights - traduction des paroles en allemand

Candlelights - Leon Casanuevatraduction en allemand




Candlelights
Kerzenlichter
Standing on the lawn we used to play on
Wir stehen auf dem Rasen, auf dem wir früher spielten,
Chanting the songs we used to sing along
singen die Lieder, die wir gemeinsam sangen,
Remembering that instant you never saw the dawn
erinnern uns an den Moment, als du die Morgendämmerung nie erlebtest,
(You never saw the dawn)
(Du hast die Morgendämmerung nie erlebt)
Stop pretending to be someone you are not
Hör auf, vorzugeben, jemand zu sein, der du nicht bist,
You were always the flame they couldn't put out
du warst immer die Flamme, die sie nicht auslöschen konnten,
Even in the worst of times we never fell apart
selbst in den schlimmsten Zeiten sind wir nie auseinandergefallen,
That's why I keep you in my heart.
deshalb trage ich dich in meinem Herzen.
On the day you left,
An dem Tag, als du gingst,
A piece of my heart went too.
ging auch ein Stück meines Herzens.
Because now I'm living for me and you.
Denn jetzt lebe ich für mich und für dich.
If only i had known what you've been through
Wenn ich nur gewusst hätte, was du durchgemacht hast,
Let me be the candlelight that guides you through the starless nights
Lass mich das Kerzenlicht sein, das dich durch die sternlosen Nächte führt,
I see our memories in black and white
ich sehe unsere Erinnerungen in Schwarz und Weiß,
Since I knew you joined the kites
seit ich weiß, dass du dich den Drachen angeschlossen hast,
I can't hear you
ich kann dich nicht mehr hören,
Scream until your throat can't take it anymore
schreien, bis deine Kehle es nicht mehr erträgt,
I wish everything to be as before!
ich wünschte, alles wäre wie zuvor!
I was too lucky to have you in my world
Ich hatte so viel Glück, dich in meiner Welt zu haben.
To stop fighting is to start dying
Aufzuhören zu kämpfen bedeutet, zu sterben,
To stop fighting is to start dying
aufzuhören zu kämpfen bedeutet, zu sterben,
Thinking about what I could do is mortifying
daran zu denken, was ich tun könnte, ist demütigend,
That's the problem I always denied
das ist das Problem, das ich immer geleugnet habe.
Stop pretending to be someone you are not
Hör auf, vorzugeben, jemand zu sein, der du nicht bist,
You were always the flame they couldn't put out
du warst immer die Flamme, die sie nicht auslöschen konnten,
Even in the worst of times we never fell apart
selbst in den schlimmsten Zeiten sind wir nie auseinandergefallen,
That's why I keep you in my heart.
deshalb trage ich dich in meinem Herzen.
On the day you left,
An dem Tag, als du gingst,
A piece of my heart went too.
ging auch ein Stück meines Herzens.
Because now I'm living for me and you.
Denn jetzt lebe ich für mich und für dich.
If only i had known what you've been through
Wenn ich nur gewusst hätte, was du durchgemacht hast,
Let me be the candlelight that guides you through the starless nights
Lass mich das Kerzenlicht sein, das dich durch die sternlosen Nächte führt,
I see our memories in black and white
ich sehe unsere Erinnerungen in Schwarz und Weiß,
Since I knew you joined the kites
seit ich weiß, dass du dich den Drachen angeschlossen hast,
I can't hear you
ich kann dich nicht mehr hören,
Scream until your throat can't take it anymore
schreien, bis deine Kehle es nicht mehr erträgt,
I wish everything to be as before!
ich wünschte, alles wäre wie zuvor!
I was too lucky to have you in my world
Ich hatte so viel Glück, dich in meiner Welt zu haben.





Writer(s): Leon Casanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.