Leon Faun feat. Duffy - Freddie Vibes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Faun feat. Duffy - Freddie Vibes




Freddie Vibes
Freddie Vibes
Duffy, okay, okay
Duffy, okay, okay
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Vorrei restare a fluttuare nell'aria
I want to stay floating in the air
Come quando avevo lui, ah (Ed è vero questo è un viaggio)
Like when I had him, ah (And it's true, this is a journey)
Sanno che 'mo non riscenderò mai
They know I'll never come down now
La ragione in fondo per cui (Bro sto per partire! Partiamo! Vai!)
The reason, deep down, why (Bro, I'm about to leave! Let's go! Go!)
Vorrei restare a fluttuare nell'aria come quando avevo lui
I want to stay floating in the air like when I had him
Ma sanno che mo non riscenderò mai, la ragione in fondo per cui (Ehi)
But they know I'll never come down now, the reason, deep down, why (Hey)
Forse lo farò per lei, sì, fra', ma giusto per lei
Maybe I'll do it for her, yeah, bro, but just for her
Sono tempi bui, ragione per cui lei mi chiede chi sei, еhi
These are dark times, which is why she asks me who you are, hey
Vorrei restare a fluttuarе nell'aria come quando avevo lui
I want to stay floating in the air like when I had him
Ma sanno che mo non riscenderò mai, la ragione in fondo per cui
But they know I'll never come down now, the reason, deep down, why
Forse lo farò per lei, sì, fra', ma giusto per lei
Maybe I'll do it for her, yeah, bro, but just for her
Sono tempi bui, ragione per cui lei mi chiede chi sei
These are dark times, which is why she asks me who you are
Chi sei, che fai, mi tremano le dita
Who are you, what do you do, my fingers are trembling
Miei dèi, se sai, tu non darmela vinta
My gods, if you know, don't let me lose
Mi crei dei guai, respiro a fatica
You cause me trouble, I breathe with difficulty
Tu sei, non sai, mi ripari la vita da un po'
You are, you don't know, you've been fixing my life for a while
Come ste no', come la notte, figli del flow
Like these nights, like the night, children of flow
Figli del forse, figlio del tempo quando suona il gong
Children of maybe, children of time when the gong sounds
Eh, Freddie Mercury ai tempi di Instagram
Eh, Freddie Mercury in the age of Instagram
Non sarebbe mai stato Freddie Mercury
He would never have been Freddie Mercury
Ma molti artisti, sì, dei tempi di oggi
But many artists, yes, of today's times
Negli Ottanta sarebbero stati fragili
In the Eighties they would have been fragile
Tu non ti meriti come ti vedi, vedi solo cose che poi non interpreti
You don't deserve how you see yourself, you only see things that you don't interpret
Se siedi e pensi a ciò che pensi
If you sit and think about what you think
Questi anni ti hanno reso infinito, ti prego credimi
These years have made you infinite, please believe me
Cosa vuoi, cosa fai, cosa vuoi, cosa no no no (Cosa no no no)
What do you want, what do you do, what do you want, what not no no (What not no no)
Cosa vuoi, come mai, così poi ti rifai con noi, eh
What do you want, how come, so then you make up with us, eh
Cosa sei, che mi fai, sono vibes per racconti nuovi
What are you, what are you doing to me, these are vibes for new stories
Come lei, come noi, cosa vuoi, non ricordi i nomi
Like her, like us, what do you want, you don't remember the names
Vorrei restare a fluttuare nell'aria come quando avevo lui
I want to stay floating in the air like when I had him
Ma sanno che mo non riscenderò mai, la ragione in fondo per cui
But they know I'll never come down now, the reason, deep down, why
Forse lo farò per lei, sì, fra', ma giusto per lei
Maybe I'll do it for her, yeah, bro, but just for her
Sono tempi bui, ragione per cui lei mi chiede chi sei (Ehi)
These are dark times, which is why she asks me who you are (Hey)
Vorrei restare a fluttuare nell'aria come quando avevo lui
I want to stay floating in the air like when I had him
Ma sanno che mo non riscenderò mai, la ragione in fondo per cui (Ehi)
But they know I'll never come down now, the reason, deep down, why (Hey)
Forse lo farò per lei, sì, fra', ma giusto per lei
Maybe I'll do it for her, yeah, bro, but just for her
Sono tempi bui, ragione per cui lei mi chiede chi sei
These are dark times, which is why she asks me who you are





Writer(s): Luca Antonio Barker, Alessio Marullo, Leon De La Vallace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.