Paroles et traduction Leon Faun feat. Duffy - Ricordi Bui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos'è
che
hai?
What's
wrong
with
you?
Hai
dei
ricordi
bui?
Do
you
have
dark
memories?
Cos'è
che
fai
se
sei
nei
tempi
in
cui
What
do
you
do
when
you're
in
times
when
Tempi
in
cui
hai
dei
ricordi
bui
Times
when
you
have
dark
memories
Tu
cosa
fai
con
i
ricordi
altrui?
What
do
you
do
with
the
memories
of
others?
Questi
ricordi
nell'archivio
These
memories
in
the
archive
Tu
che
poi
ridevi
mentre
marcivo
You
were
laughing
as
I
rotted
Non
voglio
la
parte
del
cattivo
I
don't
want
to
be
the
villain
Ma
se
droppo
la
roba
ti
castigo
But
if
I
drop
the
stuff,
I'll
punish
you
Ho
passato
gli
anni
in
catene
I
spent
years
in
chains
Me
la
rido
mo'
tutti
a
catena
Now
I
laugh
at
everyone
in
a
row
Una
farfalla
tra
ragnatele
A
butterfly
in
a
web
Mo'
vi
dipingo,
morte,
olio
su
tela
Now
I
paint
you,
death,
oil
on
canvas
Metto
le
cose
in
chiaro,
dentro
l'acquario
I
put
things
straight,
inside
the
aquarium
Fotti
uno
squalo,
ma
sai
che
lo
sanno
To
steal
from
a
shark,
but
you
know
they
know
Mo'
chiudo
il
sipario
Now
I
close
the
curtain
Questo
uragano
da
Gaia
ad
Urano
This
hurricane
from
Gaia
to
Uranus
Ma
fuck
al
denaro
But
fuck
the
money
Ma
è
tutto
a
soqquadro
nel
quadro
della
situa
But
it's
all
upside
down
in
the
picture
on
the
screen
Quattro
pasticche
la
fanno
a
fatica
Four
pills
make
it
difficult
Mi
viene
più
facile
quando
mi
arriva
It's
easier
when
it
comes
to
me
Non
faccio
la
finta
se
prendo
la
mira
I
don't
pretend
if
I
aim
La
musica
paga
la
mia
penna
My
music
pays
for
my
pen
Bеllo,
un
sicario
di
'sti
artisti
Beautiful,
a
hitman
for
these
artists
Mi
sa
che
è
l'unica,
sono
in
vena
I
think
it's
the
only
one,
I'm
in
the
mood
Di
rado
vi
faccio
i
visi
tristi
I
rarely
make
you
sad
Sono
un
ragazzino
che
parla
di
nani,
di
fatе
I'm
a
boy
who
talks
about
dwarfs,
fairies
Di
draghi
e
di
fiabe
con
elfi
About
dragons
and
fairy
tales
with
elves
Pardon
se
mi
piace
l'arte
Pardon
me
if
I
like
art
Meritate
questi
scemi
che
parlano
a
versi
You
deserve
these
fools
who
speak
in
verse
Fanno
due
pezzi
e
poi
dead
They
make
two
songs
and
then
die
Ho
dieci
persone
dentro
come
Ben
I
have
ten
people
inside
me
like
Ben
Ma
non
ho
la
gang
(Hey)
But
I
don't
have
the
gang
(Hey)
Sì,
bro,
è
il
flow
De
la
Vallée
Yes,
bro,
it's
the
De
la
Vallée
flow
Senti
e
poi
chiedi:
"Cos'è?"
Listen
and
then
ask:
"What
is
it?"
Sono
ingabbiato
nel
mio
personaggio
I'm
trapped
in
my
character
Da
quando
ho
droppato
quel
cazzo
di
"Oh
Cacchio"
Since
I
dropped
that
damn
"Oh
Shit"
E
adesso
lo
sanno,
scusate
il
disagio
And
now
they
know,
excuse
the
inconvenience
Lo
sfogo,
mi
taccio
me
ne
torno
a
Ma-
The
outburst,
I
shut
up
and
go
back
to
Ma-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marullo Alessio, De La Vallée Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.