Leon Gieco - 8 de Octubre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - 8 de Octubre




8 de Octubre
October 8th
Abrazo y corazón
Embrace and heart
Mi grito es el de tu voz
My cry is the one in your voice
Viento y libertad
Wind and freedom
Mi huella es la de tu andar
My footprint is the one in your walk
Fuego y fragilidad/lágrimas de tu humedad
Fire and fragility / tears of your dampness
Luna y bendición/mi brillo es el de tu sol
Moon and blessing / my shine is the one of your sun
Llevaré olor de vivir
I will carry the scent of living
Toda sangre da siempre de
Every blood always gives of itself
Dos vidas salvaré
I will save two lives
Menos de lamentar
Less to regret
En andas te alzaré
I will lift you in my arms
Verán los que no ven... Jamás
Those who see not...Never will see
Pueblito y soledad
Village and solitude
Pobreza que golpeó
Poverty that struck
De barro manos y pies
Clay hands and feet
Descalzo angelito
Barefoot little angel
Yo te doy vos lo tomás
I give to you, you take it
Gracias doy por regalarme un día más
Thank you for giving me one more day
El mapa agrandaré
I will enlarge the map
Para todos entrar
So that all may enter
Revolución de amor
Revolution of love
De paz y dignidad... Al fin
Of peace and dignity... At last
Yo creo que sin querer
I believe that without meaning to
A Dios de la siesta saqué
I pulled God from his nap
Y ahora mis sueños crearán
And now my dreams will create
Más vida, más felicidad
More life, more happiness
Agua del cielo
Water from the sky
Mi fruto es el de tu flor
My fruit is the one of your flower
Olas de inmensidad
Waves of immensity
Mi sal es de tu mismo mar
My salt is the one of your own sea
Heridas y curación
Wounds and healing
Mensajero de tu cantar
Messenger of your song
Destino de un lugar
Destination of a place
Mis fuerzas son tus caricias
My strength is your caress
Una noche hará mil días
One night will make a thousand days
Mi naturaleza es ser semilla
My nature is to be a seed
Las puertas abriré
I will open the doors
Y la muerte escapará
And death will escape
Porque para aprender
Because there is so much
Hay tanto que saber... perder
To learn...to lose
Yo creo que sin querer
I believe that without meaning to
A Dios de la siesta saqué
I pulled God from his nap
Y ahora mis sueños crearán
And now my dreams will create
Más vida más felicidad
More life more happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.