Leon Gieco - Canto en la Rama (Yaraví de Humahuaca) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Canto en la Rama (Yaraví de Humahuaca)




Canto en la Rama (Yaraví de Humahuaca)
Singing on the Branch (Yaraví de Humahuaca)
Quien ama y sufre
Those who love and suffer
Sabe ser cantor
Know how to sing
Canta en la rama
They sing on the branch
Su historia de amor
Their love story
Pájaro amante
A bird in love
Quiere anidar
Wants to nest
Pero va de flor en flor
But it flutters from flower to flower
Disimulando su corazón
Disguising its longing
Quien sufre y ama
Those who suffer and love
Quiere sombra y sol
Want shade and sun
Quiere cobija
They want shelter
Que abrigue a dos
That can accommodate two
Cimbra como rama al viento
They sway like branches in the wind
Y al deshojarse
And as they shed their leaves
Llora en secreto
They weep in secret
Su pena de amor
Their sorrow for love
Todo el que sufre de amor
All who suffer from love
Trae el olvido
Carry oblivion with them
Tras de su sombra
In their shadow
Como un castigo
As a punishment
Quien ama y sufre
Those who love and suffer
Sabe ser cantor
Know how to sing
Canta en la rama
They sing on the branch
Su historia de amor
Their love story
Su historia de amor
Their love story





Writer(s): Leda Valladares, Silvia Eisenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.