Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fantasma de Canterville - En Vivo
Der Geist von Canterville - Live
Yo
era
un
hombre
bueno
Ich
war
ein
guter
Mann,
si
hay
alguien
bueno
en
este
lugar
wenn
es
hier
überhaupt
jemanden
Gutes
gibt.
Pagué
todas
mis
deudas
Ich
habe
all
meine
Schulden
bezahlt
Y
mi
oportunidad
de
amar
und
meine
Chance
zu
lieben.
Sin
embargo,
estoy
tirado
Dennoch
liege
ich
hier,
y
nadie
se
acuerda
de
mí
und
niemand
erinnert
sich
an
mich.
Paso
a
través
de
la
gente
Ich
gehe
durch
die
Leute
hindurch
como
el
fantasma
de
Canterville
wie
der
Geist
von
Canterville.
Me
han
ofendido
mucho
Man
hat
mich
sehr
beleidigt,
y
nadie
dio
una
explicación
und
niemand
gab
eine
Erklärung.
Ay,
si
pudiera
matarlos
Ach,
wenn
ich
sie
töten
könnte,
lo
haría
sin
ningún
temor
würde
ich
es
ohne
Furcht
tun.
Pero
siempre
fui
un
tonto
Aber
ich
war
immer
ein
Narr,
Que
creyó
en
la
legalidad
der
an
die
Legalität
glaubte.
Ahora
que
estoy
afuera
Jetzt,
wo
ich
draußen
bin,
ya
sé
lo
que
es
la
libertad
weiß
ich,
was
Freiheit
ist.
Ahora
que
puedo
amarte
Jetzt,
wo
ich
dich
lieben
kann,
yo
voy
a
amarte
de
verdad
werde
ich
dich
wirklich
lieben.
Mientras
me
quede
aire
Solange
ich
Luft
habe,
Calor
nunca
te
va
a
faltar
wird
es
dir
nie
an
Wärme
fehlen.
Y
jamás
volveré
a
fijarme
Und
ich
werde
nie
wieder
en
la
cara
de
los
demás
auf
die
Gesichter
der
anderen
achten,
Esa
careta
idiota
diese
idiotische
Maske,
que
tira
y
tira
para
atrás
die
immer
nur
zurückzieht.
He
muerto
muchas
veces
Ich
bin
viele
Male
gestorben,
Acribillado
en
la
ciudad
durchlöchert
in
der
Stadt.
Pero
es
mejor
ser
muerto
Aber
es
ist
besser,
tot
zu
sein,
que
un
número
que
viene
y
va
als
eine
Nummer,
die
kommt
und
geht.
Y
en
mi
tumba
tengo
discos
Und
in
meinem
Grab
habe
ich
Platten
y
cosas
que
no
me
hacen
mal
und
Dinge,
die
mir
nicht
schaden.
Después
de
muerto,
nena
Nach
meinem
Tod,
Kleine,
Vos
me
vendrás
a
visitar
wirst
du
mich
besuchen
kommen.
Después
de
muerto,
nena
Nach
meinem
Tod,
Kleine,
Vos
me
vendrás
a
visitar,
uoh,
oh-oh-oh
wirst
du
mich
besuchen
kommen,
uoh,
oh-oh-oh.
Después
de
muerto,
nena
Nach
meinem
Tod,
Kleine,
Vos
me
vendrás
a
visitar
wirst
du
mich
besuchen
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.