Leon Gieco - El Orgullo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Leon Gieco - El Orgullo




El Orgullo
Der Stolz
Yo, que nací niña trans
Ich, der ich als Trans-Mädchen geboren wurde
Y usé a todos los amigos de mi hermano
Und alle Freunde meines Bruders benutzte
Al camino negro de la vida
Auf dem schwarzen Weg des Lebens
A los diez, mis padres me tiraron
Mit zehn warfen mich meine Eltern raus
Y ahora tengo ya 42 años
Und jetzt bin ich schon 42 Jahre alt
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Yo, que nací niño qom
Ich, der ich als Qom-Junge geboren wurde
Y vendía artesanías de mi madre
Und das Kunsthandwerk meiner Mutter verkaufte
Me escondía de la policía
Ich versteckte mich vor der Polizei
Que querían todo lo del día
Die alles vom Tag haben wollten
Ahora tengo familia y profesión
Jetzt habe ich Familie und einen Beruf
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Yo, que nací Fernando Noy
Ich, der ich als Fernando Noy geboren wurde
Y una abuela que era la que me entendía
Und eine Großmutter hatte, die mich verstand
De ese amor que siempre estuvo arriba
Von dieser Liebe, die immer über allem stand
Crecí buena gente y escritor
Wuchs ich als guter Mensch und Schriftsteller auf
Ahora tengo muchos libros sinceros
Jetzt habe ich viele aufrichtige Bücher
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Yo, abandonado en un hogar
Ich, verlassen in einem Heim
Porque Dios guardó mis piernas para otro
Weil Gott meine Beine für jemand anderen aufbewahrte
Pero me dio dos alas de cóndor
Aber er gab mir zwei Kondorflügel
Para oír las coplas del viento
Um die Gesänge des Windes zu hören
Ahora tengo cien canciones para todos
Jetzt habe ich hundert Lieder für alle
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Yo, que te causo repulsión
Ich, der ich bei dir Abscheu errege
No me visto y no pienso como vos
Ich kleide mich nicht und denke nicht wie du, meine Liebe
Pero ambos estamos en la vida
Aber wir beide sind am Leben
Y somos libres de vivirla
Und wir sind frei, es zu leben
Tengo dos trabajos y un amor
Ich habe zwei Jobs und eine Liebe
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Yo, que fui nacido en el horror
Ich, der ich im Horror geboren wurde
Y ustedes, capitanes antiaborto
Und ihr, Kapitäne gegen Abtreibung
Arrojaron a mi madre en un vuelo
Warft meine Mutter aus einem Flugzeug
Y me llevaron de trofeo
Und nahmt mich als Trophäe mit
Soy Gabriel, tengo nombre verdadero
Ich bin Gabriel, ich habe einen wahren Namen
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin
Y el orgullo de ser quien soy
Und stolz darauf, der zu sein, der ich bin





Writer(s): Leon Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.