Paroles et traduction Leon Gieco - El Argentinito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Argentinito
The Little Argentinian
Ese
pequeño
argentinito
que
llevamos
That
little
Argentinian
we
carry
Va
colgado
como
gajo
de
la
mano
Hangs
like
a
twig
from
our
hand
Bien
peinado
con
corbata
y
mocasín
Well-groomed
with
a
tie
and
loafers
Va
gritando
solo
para
hacerse
ver
Yelling
alone
just
to
be
seen
Saca
la
lengua
mientras
vamos
caminando
Sticking
out
his
tongue
as
we
walk
along
Y
se
revuelca
entre
lo
que
descarté
And
wallowing
among
what
I
discarded
Se
persigna
con
el
agua
de
cuneta
de
la
insignia
de
ayer
Blesses
himself
with
the
gutter
water
from
yesterday's
badge
Picapleitos,
paranoico
y
desconfiado
Quibbler,
paranoid,
and
distrustful
Va
puteando
con
voz
de
ventrílocuo
He
curses
with
the
voice
of
a
ventriloquist
Es
apostólico,
católico
y
romano
He
is
apostolic,
catholic,
and
roman
Delator,
miliquito
y
monitor
Informer,
little
soldier,
and
monitor
Y
festejó
los
goles
de
aquel
mundial
And
he
celebrated
the
goals
of
that
world
cup
Así
los
llantos
de
él
no
los
pudo
tapar
So
his
cries
could
not
be
heard
Conmemoró
con
mil
banderas
argentinas
al
borracho
del
balcón
He
commemorated
the
drunken
man
on
the
balcony
with
a
thousand
Argentine
flags
Este
pequeño
argentinito
que
llevamos
That
little
Argentinian
we
carry
Va
colgado
como
gajo
de
la
mano
Hangs
like
a
twig
from
our
hand
Odia
piquetes
y
a
los
pobres
de
la
esquina
He
hates
pickets
and
the
poor
on
the
street
corner
Guay
si
la
que
maneja
el
auto
es
una
mina
Woe
if
the
one
driving
the
car
is
a
woman
Junta
las
ramas
con
espinas
de
los
parques
He
gathers
thorny
branches
from
the
parks
Y
te
las
clava
en
las
patas
hasta
sangrar
And
sticks
them
in
your
legs
until
you
bleed
Naturalmente,
es
fracasado
y
te
hace
ver
que,
aún
perdiendo,
es
ganador
Naturally,
he
is
a
loser
and
makes
you
see
that,
even
when
losing,
he
is
a
winner
Pone
pajaritos
en
la
licuadora
He
puts
birds
in
the
blender
Y
con
un
palo
tumba
horneros
de
pared
And
with
a
stick
he
knocks
down
ovenbirds
Se
hace
chupar
por
la
ambulancia
y
la
sirena
He
gets
sucked
into
the
ambulance
and
siren
Y
todos
creen
que
está
allí
por
familiar
And
everyone
thinks
he's
there
for
a
family
member
Cuando
ve
la
31
del
avión
When
he
sees
the
31
of
the
plane
Sueña
con
topadoras
como
solución
He
dreams
of
bulldozers
as
the
solution
Vota
inútiles
y
al
tiempo
te
hace
creer
que
jamás
él
los
votó
He
votes
for
useless
people
and
then
makes
you
believe
he
never
voted
for
them
Este
pequeño
argentinito
que
llevamos
That
little
Argentinian
we
carry
Va
colgado
como
gajo
de
la
mano
Hangs
like
a
twig
from
our
hand
Orina
todas
las
macetas
de
la
tía
He
urinates
on
all
the
aunt's
flowerpots
Y
le
tira
los
gatitos
del
balcón
And
throws
her
kittens
off
the
balcony
Pone
dulce
de
leche
en
los
zapatos
de
los
amigos
que
quedaron
a
dormir
He
puts
dulce
de
leche
in
the
shoes
of
the
friends
who
stayed
overnight
Ensarta
sapos
con
las
flechas
de
su
arco
He
impales
frogs
with
arrows
from
his
bow
Y
muestra
su
trofeo
al
fin
And
finally
shows
off
his
trophy
Periférico
vacío
y
egoísta
cree
que
todo
el
mundo
piensa
en
él
Selfish
and
empty
in
his
periphery,
he
thinks
the
whole
world
revolves
around
him
Rompe
botellas
en
los
tachos
de
basura
He
breaks
bottles
in
the
garbage
cans
Así
los
pobres
no
se
acercan
ni
a
ver
So
the
poor
don't
even
come
close
to
see
Y
se
lleva
la
pelota
del
partido
porque
es
suya
y
es
un
regalo
del
papá
And
he
takes
the
ball
from
the
game
because
it's
his
and
it's
a
gift
from
his
dad
Va
enojado
porque
el
gol
que
le
metieron
no
lo
deja
ya
ganar
He
gets
angry
because
the
goal
they
scored
against
him
doesn't
let
him
win
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.