Paroles et traduction Leon Gieco - El Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arrepentido
Раскаявшийся
Ya
aprendimos
con
los
años
Мы
с
годами
поняли,
Que
la
justicia
solo
se
hace
en
el
corazón
Что
справедливость
вершится
только
в
сердце.
No
sé
si
vas
a
caer
Не
знаю,
падешь
ли
ты,
Solo
sé
que
el
amor
es
tenaz
Знаю
лишь,
что
любовь
упорна
Y
vuelve
a
salir
como
el
sol
И
вновь
восходит,
как
солнце.
Se
desmoronó
tu
techo
Твоя
крыша
рухнула,
Te
disparaste
con
la
vida
al
pecho
Ты
выстрелила
себе
в
грудь
жизнью.
El
agujero
en
que
caíste
tiene
exactamente
tu
medida
Дыра,
в
которую
ты
упала,
точно
по
твоей
мерке.
Quizá
en
tus
garras
estuvo
Haroldo
Conti
Возможно,
в
твоих
когтях
был
Гарольд
Конти,
¿Pero
cómo
ibas
a
saberlo
Но
откуда
тебе
было
знать,
Si
además
de
todo
sos
un
pobre
pedazo
de
brutalidad
desinformada?
Если
ты,
помимо
всего
прочего,
всего
лишь
жалкий
кусок
невежественной
жестокости?
A
los
capellanes
que
te
dieron
falsas
prédicas
Капелланов,
читавших
тебе
лживые
проповеди,
Dios,
ya
los
puso
aparte
Бог
уже
отделил.
No
llegan
a
ser
ni
siquiera
hijos
del
infierno
Они
даже
не
дети
ада.
En
este
mundo
aprendimos
В
этом
мире
мы
научились
A
ajusticiar
a
un
ilegal
sin
documentos
Линчевать
нелегала
без
документов
Y
a
perdonar
al
que
tiene
licencia
para
matar
И
прощать
того,
у
кого
есть
лицензия
на
убийство.
Los
hechos
superan
las
palabras
Дела
важнее
слов
Y
pisotean
la
inocencia
de
nuestros
hijos
И
попирают
невинность
наших
детей.
Pero
bajo
la
piedra
pesada
de
los
tiempos
Но
под
тяжелым
камнем
времени
La
flor
va
a
darnos
su
escándalo
Цветок
поразит
нас
своим
возмущением.
Ya
aprendimos
con
los
años
Мы
с
годами
поняли,
Que
la
justicia
solo
se
hace
en
el
corazón
Что
справедливость
вершится
только
в
сердце.
No
sé
si
vas
a
caer
Не
знаю,
падешь
ли
ты,
Solo
sé
que
el
amor
es
tenaz
Знаю
лишь,
что
любовь
упорна
Y
vuelve
a
salir
como
el
sol
И
вновь
восходит,
как
солнце.
Llorarás
las
lágrimas
Ты
прольешь
слезы,
Las
que
aún
nos
faltan
por
llorar
Которые
нам
еще
предстоит
пролить.
Gritarás
la
libertad
Ты
будешь
кричать
о
свободе,
La
que
hiciste
a
gritos
callar
Которую
ты
заставила
замолчать
криками.
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Llanto
de
furia
en
cadenas
Плачем
ярости
в
цепях.
Por
la
espalda
y
por
miedos
Из-за
спины
и
из-за
страхов,
Y
también
a
espaldas
de
todos
А
также
за
спинами
всех,
Los
que
aprenden
a
matar
Тех,
кто
учится
убивать,
Aprenden
a
morir
de
a
poco
Учатся
умирать
понемногу.
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Llanto
de
furia
en
cadenas
Плачем
ярости
в
цепях.
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Un
pedazo
de
vergüenza
Осколком
стыда.
No
hay
palabra
de
Dios
Нет
слова
Божьего,
Que
borre
lo
que
pasó
Которое
сотрет
то,
что
произошло.
No
sé
si
vas
a
caer
Не
знаю,
падешь
ли
ты,
El
amor
es
tenaz
y
vuelve
a
salir
como
el
sol
Любовь
упорна
и
вновь
восходит,
как
солнце.
La
memoria
es
de
la
vida
Память
принадлежит
жизни,
Como
de
un
vientre
aquel
que
nace
Как
из
чрева
тот,
кто
рождается.
Las
mañanas
son
del
día
Утра
принадлежат
дню,
Como
los
hijos
de
la
sangre
Как
дети
крови.
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Llanto
de
furia
en
cadenas
Плачем
ярости
в
цепях.
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Un
pedazo
de
vergüenza
Осколком
стыда.
No
hay
palabra
de
Dios
Нет
слова
Божьего,
Que
borre
lo
que
pasó
Которое
сотрет
то,
что
произошло.
No
sé
si
vas
a
caer
Не
знаю,
падешь
ли
ты,
El
amor
es
tenaz
y
vuelve
a
salir
como
el
sol
Любовь
упорна
и
вновь
восходит,
как
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): León Gieco, Luis Gurevich
Album
Orozco
date de sortie
14-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.