Leon Gieco - El Arrepentido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Gieco - El Arrepentido




El Arrepentido
Раскаявшийся
Ya aprendimos con los años
Мы с годами поняли,
Que la justicia solo se hace en el corazón
Что справедливость вершится только в сердце.
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты,
Solo que el amor es tenaz
Знаю лишь, что любовь упорна
Y vuelve a salir como el sol
И вновь восходит, как солнце.
Se desmoronó tu techo
Твоя крыша рухнула,
Te disparaste con la vida al pecho
Ты выстрелила себе в грудь жизнью.
El agujero en que caíste tiene exactamente tu medida
Дыра, в которую ты упала, точно по твоей мерке.
Quizá en tus garras estuvo Haroldo Conti
Возможно, в твоих когтях был Гарольд Конти,
¿Pero cómo ibas a saberlo
Но откуда тебе было знать,
Si además de todo sos un pobre pedazo de brutalidad desinformada?
Если ты, помимо всего прочего, всего лишь жалкий кусок невежественной жестокости?
A los capellanes que te dieron falsas prédicas
Капелланов, читавших тебе лживые проповеди,
Dios, ya los puso aparte
Бог уже отделил.
No llegan a ser ni siquiera hijos del infierno
Они даже не дети ада.
En este mundo aprendimos
В этом мире мы научились
A ajusticiar a un ilegal sin documentos
Линчевать нелегала без документов
Y a perdonar al que tiene licencia para matar
И прощать того, у кого есть лицензия на убийство.
Los hechos superan las palabras
Дела важнее слов
Y pisotean la inocencia de nuestros hijos
И попирают невинность наших детей.
Pero bajo la piedra pesada de los tiempos
Но под тяжелым камнем времени
La flor va a darnos su escándalo
Цветок поразит нас своим возмущением.
Ya aprendimos con los años
Мы с годами поняли,
Que la justicia solo se hace en el corazón
Что справедливость вершится только в сердце.
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты,
Solo que el amor es tenaz
Знаю лишь, что любовь упорна
Y vuelve a salir como el sol
И вновь восходит, как солнце.
Llorarás las lágrimas
Ты прольешь слезы,
Las que aún nos faltan por llorar
Которые нам еще предстоит пролить.
Gritarás la libertad
Ты будешь кричать о свободе,
La que hiciste a gritos callar
Которую ты заставила замолчать криками.
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Плачем ярости в цепях.
Por la espalda y por miedos
Из-за спины и из-за страхов,
Y también a espaldas de todos
А также за спинами всех,
Los que aprenden a matar
Тех, кто учится убивать,
Aprenden a morir de a poco
Учатся умирать понемногу.
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Плачем ярости в цепях.
Siempre serás
Ты всегда будешь
Un pedazo de vergüenza
Осколком стыда.
No hay palabra de Dios
Нет слова Божьего,
Que borre lo que pasó
Которое сотрет то, что произошло.
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты,
El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Любовь упорна и вновь восходит, как солнце.
La memoria es de la vida
Память принадлежит жизни,
Como de un vientre aquel que nace
Как из чрева тот, кто рождается.
Las mañanas son del día
Утра принадлежат дню,
Como los hijos de la sangre
Как дети крови.
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Плачем ярости в цепях.
Siempre serás
Ты всегда будешь
Un pedazo de vergüenza
Осколком стыда.
No hay palabra de Dios
Нет слова Божьего,
Que borre lo que pasó
Которое сотрет то, что произошло.
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты,
El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Любовь упорна и вновь восходит, как солнце.





Writer(s): León Gieco, Luis Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.