Leon Gieco - El Arrepentido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Gieco - El Arrepentido




El Arrepentido
Раскаяние
Ya aprendimos con los años
Мы набрались опыта с годами
Que la justicia solo se hace en el corazón
Что настоящая справедливость возможна лишь в душе
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты сам,
Solo que el amor es tenaz
Но знаю, что любовь настойчива
Y vuelve a salir como el sol
И всходит, как солнце
Se desmoronó tu techo
Твой мир рушится
Te disparaste con la vida al pecho
Ты словно залез в петлю
El agujero en que caíste tiene exactamente tu medida
Пропасть, в которую ты свалился, словно создана под тебя
Quizá en tus garras estuvo Haroldo Conti
Возможно, Гарольдо Конти оказался в твоих цепких лапах
¿Pero cómo ibas a saberlo
Но откуда тебе было знать
Si además de todo sos un pobre pedazo de brutalidad desinformada?
Если ты просто безмозглый кусок необразованной жестокости?
A los capellanes que te dieron falsas prédicas
Капелланов, что врали тебе,
Dios, ya los puso aparte
Бог уже отлучил
No llegan a ser ni siquiera hijos del infierno
Они даже не сыновья ада
En este mundo aprendimos
В этом мире мы научились
A ajusticiar a un ilegal sin documentos
Расправляться с без документов, без законного основания
Y a perdonar al que tiene licencia para matar
Но прощать того, кому позволено убивать
Los hechos superan las palabras
Дела красноречивее слов
Y pisotean la inocencia de nuestros hijos
И топчут невинность наших детей
Pero bajo la piedra pesada de los tiempos
Но под тяжестью времен
La flor va a darnos su escándalo
Цветок преподнесет сюрприз
Ya aprendimos con los años
Мы набрались опыта с годами
Que la justicia solo se hace en el corazón
Что настоящая справедливость возможна лишь в душе
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты сам,
Solo que el amor es tenaz
Но знаю, что любовь настойчива
Y vuelve a salir como el sol
И всходит, как солнце
Llorarás las lágrimas
Ты прольешь слезы
Las que aún nos faltan por llorar
Которые мы еще не успели оплакать
Gritarás la libertad
Ты возопишь свободу,
La que hiciste a gritos callar
Которую ты же пытался заглушить
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Гневным плачем в темнице
Por la espalda y por miedos
Из-за спины и страха
Y también a espaldas de todos
И из-за спин всех прочих
Los que aprenden a matar
Те, кто учится убивать,
Aprenden a morir de a poco
Учатся умирать понемногу
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Гневным плачем в темнице
Siempre serás
Ты всегда будешь
Un pedazo de vergüenza
Куском позора
No hay palabra de Dios
Нет слов Господних
Que borre lo que pasó
Что сотрут прошлое
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты сам
El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Но любовь настойчива и всходит, как солнце
La memoria es de la vida
Память - это жизнь,
Como de un vientre aquel que nace
Как мать для новорожденного
Las mañanas son del día
Утро - это часть дня,
Como los hijos de la sangre
Как дети - продолжение рода
Siempre serás
Ты всегда будешь
Llanto de furia en cadenas
Гневным плачем в темнице
Siempre serás
Ты всегда будешь
Un pedazo de vergüenza
Куском позора
No hay palabra de Dios
Нет слов Господних
Que borre lo que pasó
Что сотрут прошлое
No si vas a caer
Не знаю, падешь ли ты сам
El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Но любовь настойчива и всходит, как солнце





Writer(s): León Gieco, Luis Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.