Paroles et traduction Leon Gieco - El Imbecil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sos
de
los
que
quieren
que
los
chicos
estén
You're
the
kind
of
person
who
wants
kids
to
be
Pidiendo
guita
y
comida
en
las
calles
Begging
for
money
and
food
in
the
streets
Cerrás
las
puertas
de
tu
auto
falo
You
close
the
doors
of
your
phallic
car
Cuando
los
chicos
te
piden
un
mango
When
the
kids
ask
you
for
a
mango
Cuidado
Patri,
guarda
Ezequiel
Be
careful,
Patri,
watch
out
Ezequiel
Cuidado
el
bolso
con
cosas
de
valor
Take
care
of
your
bag
with
your
valuables
Cuidado
Nancy,
poné
el
brazo
adentro
Be
careful,
Nancy,
put
your
arm
inside
De
un
manotazo
te
sacan
el
reloj
They'll
snatch
your
watch
with
a
swipe
Soy
su
padre
y
les
voy
a
explicar
I'm
their
father
and
I'll
explain
to
you
Que
piden
para
no
trabajar
That
they
beg
so
they
don't
have
to
work
No
tuvieron
la
suerte
de
ustedes
They
weren't
as
lucky
as
you
De
tener
un
padre
como
el
que
tienen
To
have
a
father
like
the
one
you
have
Sos
de
los
que
miran
el
retrovisor
You're
the
kind
of
person
who
looks
in
the
rearview
mirror
Y
cierran
todo,
todo
justo
a
tiempo
And
closes
everything,
everything
just
in
time
Y
esa
manito
que
golpea
el
vidrio
And
that
little
hand
that
taps
on
the
window
Te
hace
revolcar
en
tus
pobres
triunfos
Makes
you
wallow
in
your
petty
triumphs
Cuidado
tía,
vos
que
en
todos
confiás
Be
careful,
aunt,
you
who
trust
everyone
Ese
pañuelo
que
es
de
seda
francesa
That
handkerchief
is
French
silk
Cuidado
chicos,
miren
sin
mirar
Be
careful,
kids,
look
without
looking
Porque
estos
entran
enseguida
en
confianza
Because
these
people
will
get
you
to
trust
them
right
away
Soy
su
padre
y
les
voy
a
explicar
I'm
their
father
and
I'll
explain
to
you
Que
piden
para
no
trabajar
That
they
beg
so
they
don't
have
to
work
No
tuvieron
la
suerte
de
ustedes
They
weren't
as
lucky
as
you
De
tener
un
padre
como
el
que
tienen
To
have
a
father
like
the
one
you
have
Sos
un
imbécil
que
a
los
chicos
culpás
You're
a
jerk
who
blames
the
kids
De
la
pobreza
y
la
mugre
que
hay
For
the
poverty
and
filth
that's
here
Que
nunca
te
echen,
rogale
a
tu
Dios
May
you
never
get
fired,
pray
to
your
God
Porque
en
el
culo
te
pondrás
ese
auto
Because
that
car
will
be
up
your
ass
No
quiero
que
me
limpien
el
parabrisas
I
don't
want
them
to
clean
my
windshield
Porque
está
limpio
y
lo
van
a
ensuciar
Because
it's
clean
and
they'll
just
make
it
dirty
No
quiero
que
me
pasen
esa
estampita
I
don't
want
them
to
hand
me
that
holy
card
De
alguna
iglesia
la
habrán
ido
a
robar
They
probably
stole
it
from
some
church
Soy
su
padre
y
les
voy
a
explicar
I'm
their
father
and
I'll
explain
to
you
Que
piden
para
no
trabajar
That
they
beg
so
they
don't
have
to
work
No
tuvieron
la
suerte
de
ustedes
They
weren't
as
lucky
as
you
De
tener
un
padre
como
el
que
tienen
To
have
a
father
like
the
one
you
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Eduardo Rogatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.