Paroles et traduction Leon Gieco - El Surco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
un
surco
abierto
vi
germinar
Within
an
open
furrow
I
saw
germinate
Un
lucero
de
infinita
soledad
A
star
of
infinite
solitude
Y
con
una
canasta
le
vi
regar
And
with
a
basket
I
saw
him
water
Con
agua
de
un
arroyo
de
oscuridad
With
water
from
a
stream
of
darkness
Ah,
mal
haya,
la
siembra
se
echó
a
perder
Ah,
alas,
the
seed
was
lost
Y
el
agua
del
arroyo
se
echó
a
correr
And
the
water
from
the
stream
was
lost
Al
lucero
le
gusta
la
claridad
The
star
likes
the
light
Y
al
agua
del
arroyo
la
libertad
And
the
water
from
the
stream
likes
freedom
No
dio
fruto
el
lucero,
se
fue
a
alumbrar
The
star
did
not
bear
fruit,
it
went
to
shine
Y
el
agua
del
arroyo
la
fue
a
cuidar
And
the
water
from
the
stream
went
to
care
for
it
En
una
hora
triste
quise
cantar
In
a
sad
hour
I
wanted
to
sing
Y
dentro
de
mi
canto
quise
gritar
And
within
my
song
I
wanted
to
scream
Y
dentro
de
mi
grito
quise
llorar
And
within
my
scream
I
wanted
to
cry
Pero
tan
solo
canto
para
callar
But
I
only
sing
to
keep
quiet
Ah,
mal
haya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ah,
alas
the
hour
in
which
I
went
to
sing
Ah,
mal
haya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ah,
alas
the
hour
in
which
I
went
to
scream
Si
gritando
se
llora
para
callar
If
screaming
makes
you
cry
to
keep
quiet
Y
mi
vaso
sediento
no
llega
al
mar
And
my
thirsty
cup
does
not
reach
the
sea
Ah,
mal
haya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ah,
alas
the
hour
in
which
I
went
to
sing
Ah,
mal
haya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ah,
alas
the
hour
in
which
I
went
to
scream
Y
así
se
fue
el
lucero
a
su
claridad
And
so
the
star
went
to
its
light
Y
así
se
fue
el
arroyo
a
su
libertad
And
so
the
stream
went
to
its
freedom
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
sing
has
not
come
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
sing
has
not
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.