Leon Gieco - El Surco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - El Surco




El Surco
The Furrow
Dentro de un surco abierto vi germinar
Within an open furrow I saw germinate
Un lucero de infinita soledad
A star of infinite solitude
Y con una canasta le vi regar
And with a basket I saw him water
Con agua de un arroyo de oscuridad
With water from a stream of darkness
Ah, mal haya, la siembra se echó a perder
Ah, alas, the seed was lost
Y el agua del arroyo se echó a correr
And the water from the stream was lost
Al lucero le gusta la claridad
The star likes the light
Y al agua del arroyo la libertad
And the water from the stream likes freedom
No dio fruto el lucero, se fue a alumbrar
The star did not bear fruit, it went to shine
Y el agua del arroyo la fue a cuidar
And the water from the stream went to care for it
En una hora triste quise cantar
In a sad hour I wanted to sing
Y dentro de mi canto quise gritar
And within my song I wanted to scream
Y dentro de mi grito quise llorar
And within my scream I wanted to cry
Pero tan solo canto para callar
But I only sing to keep quiet
Ah, mal haya la hora en que fui a cantar
Ah, alas the hour in which I went to sing
Ah, mal haya la hora en que fui a gritar
Ah, alas the hour in which I went to scream
Si gritando se llora para callar
If screaming makes you cry to keep quiet
Y mi vaso sediento no llega al mar
And my thirsty cup does not reach the sea
Ah, mal haya la hora en que fui a cantar
Ah, alas the hour in which I went to sing
Ah, mal haya la hora en que fui a gritar
Ah, alas the hour in which I went to scream
Y así se fue el lucero a su claridad
And so the star went to its light
Y así se fue el arroyo a su libertad
And so the stream went to its freedom
No le llegó la hora de clarinar
The hour to sing has not come
No le llegó la hora de clarinar
The hour to sing has not come
De clarinar
To sing
De clarinar
To sing
De clarinar
To sing





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.