Paroles et traduction Leon Gieco - El Ángel de la Bicicleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel de la Bicicleta
The Angel on the Bike
Cambiamos
ojos
por
cielo
We
traded
eyes
for
the
sky
Sus
palabras
tan
dulces,
tan
claras
Her
words
so
sweet,
so
clear
Cambiamos
por
truenos
We
traded
for
thunder
Sacamos
cuerpo,
pusimos
alas
We
took
out
our
bodies,
we
put
on
wings
Y
ahora
vemos
una
bicicleta
alada
que
viaja
And
now
we
see
a
winged
bicycle
that
travels
Por
las
esquinas
del
barrio,
por
calles
Through
the
corners
of
the
neighborhood,
through
the
streets
Por
las
paredes
de
baños
y
cárceles
On
the
walls
of
bathrooms
and
prisons
¡bajen
las
armas
Put
down
your
weapons
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo!
Because
here,
there
are
only
children
eating!
Cambiamos
fe
por
lágrimas
We
traded
faith
for
tears
Con
qué
libro
se
educó
esta
bestia
What
book
did
this
beast
educate
itself
with?
Con
saña
y
sin
alma
With
cruelty
and
without
a
soul
Dejamos
ir
a
un
ángel
We
let
an
angel
go
Y
nos
queda
esta
mierda
And
we
are
left
with
this
shit
Que
nos
mata
sin
importarle
That
kills
us
without
caring
De
dónde
venimos,
qué
hacemos,
qué
pensamos
Where
do
we
come
from,
what
do
we
do,
what
do
we
think?
Si
somos
obreros,
curas
o
médicos
If
we
are
workers,
priests
or
doctors
¡bajen
las
armas
Put
down
your
weapons
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo!
Because
here,
there
are
only
children
eating!
Cambiamos
buenas
por
malas
We
traded
good
for
bad
Y
al
ángel
de
la
bicicleta
lo
hicimos
de
lata
And
we
made
the
angel
on
the
bicycle
out
of
tin
Felicidad
por
llanto
Happiness
for
crying
Ni
la
vida
ni
la
muerte
se
rinden
Neither
life
nor
death
gives
up
Con
sus
cunas
y
sus
cruces
With
their
cradles
and
their
crosses
Voy
a
cubrir
tu
lucha
más
que
con
flores
I
will
cover
your
struggle
more
than
with
flowers
Voy
a
cuidar
de
tu
bondad
más
que
con
plegarias
I
will
take
care
of
your
goodness
more
than
with
prayers
¡bajen
las
armas
Put
down
your
weapons
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo!
Because
here,
there
are
only
children
eating!
Cambiamos
ojos
por
cielo
We
traded
eyes
for
the
sky
Sus
palabras
tan
dulces,
tan
claras
Her
words
so
sweet,
so
clear
Cambiamos
por
truenos
We
traded
for
thunder
Sacamos
cuerpo,
pusimos
alas
We
took
out
our
bodies,
we
put
on
wings
Y
ahora
vemos
una
bicicleta
alada
que
viaja
And
now
we
see
a
winged
bicycle
that
travels
Por
las
esquinas
del
barrio,
por
calles
Through
the
corners
of
the
neighborhood,
through
the
streets
Por
las
paredes
de
baños
y
cárceles
On
the
walls
of
bathrooms
and
prisons
¡bajen
las
armas
Put
down
your
weapons
Que
aquí
solo
hay
pibes
comiendo!
Because
here,
there
are
only
children
eating!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Popi Spatocco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.