Paroles et traduction Leon Gieco - Ella
Ojos
claros
en
la
oscuridad
Light
eyes
in
the
dark
Florcita
lila,
resiste
a
los
vientos
Little
lilac
flower,
resistant
to
the
winds
Secretos
raros,
lindos
para
guardar
Rare
secrets,
beautiful
to
keep
Testigo
de
pájaros
que
volaron
Witness
to
birds
that
flew
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Viendo
fotos
viejas,
me
dio
de
llorar
Looking
at
old
photos,
it
made
me
cry
Fue
niña
un
día
y
yo
no
lo
sabía
She
was
once
a
little
girl
and
I
didn't
know
Tanto
elemento
para
un
solo
viaje
So
much
essence
for
a
single
journey
Un
minuto
en
sus
brazos,
cuánto
daría
One
minute
in
her
arms,
how
much
I
would
give
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Yo
me
canto
para
saber
qué
tanto
de
la
misma
fuente
lo
sacamos
todo
I
sing
to
myself
to
know
how
much
we've
gotten
from
the
same
source
Pocas
fiestas
en
la
vida
duran,
porque
sacamos
tanto
y
pusimos
poco
Few
parties
in
life
last,
because
we
take
so
much
and
put
in
so
little
Palma
de
la
mano,
placer,
agonía,
cuánto
de
tu
valentía
tengo
yo
Palm
of
the
hand,
pleasure,
agony,
how
much
of
your
courage
do
I
have
Cuánto
motivo
para
el
ruego,
cuántos
castigos
de
estos
mandamientos
How
much
reason
for
pleading,
how
many
punishments
of
these
commandments
Jardín
de
penas,
risas
en
la
soledad
Garden
of
sorrows,
laughter
in
solitude
Niño
sentado
solo
en
el
medio
Child
sitting
alone
in
the
middle
Vengan
a
ver,
volvieron
las
respuestas
Come
and
see,
the
answers
have
returned
Consuelo
que
brilla
es
buen
remedio
Shining
comfort
is
a
good
remedy
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ya
no
lloro
I
don't
cry
anymore
Ella
es
parte
del
camino
She's
part
of
the
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.