Leon Gieco - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Ella




Ella
She
Ojos claros en la oscuridad
Light eyes in the dark
Florcita lila, resiste a los vientos
Little lilac flower, resistant to the winds
Secretos raros, lindos para guardar
Rare secrets, beautiful to keep
Testigo de pájaros que volaron
Witness to birds that flew
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Viendo fotos viejas, me dio de llorar
Looking at old photos, it made me cry
Fue niña un día y yo no lo sabía
She was once a little girl and I didn't know
Tanto elemento para un solo viaje
So much essence for a single journey
Un minuto en sus brazos, cuánto daría
One minute in her arms, how much I would give
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Yo me canto para saber qué tanto de la misma fuente lo sacamos todo
I sing to myself to know how much we've gotten from the same source
Pocas fiestas en la vida duran, porque sacamos tanto y pusimos poco
Few parties in life last, because we take so much and put in so little
Palma de la mano, placer, agonía, cuánto de tu valentía tengo yo
Palm of the hand, pleasure, agony, how much of your courage do I have
Cuánto motivo para el ruego, cuántos castigos de estos mandamientos
How much reason for pleading, how many punishments of these commandments
Jardín de penas, risas en la soledad
Garden of sorrows, laughter in solitude
Niño sentado solo en el medio
Child sitting alone in the middle
Vengan a ver, volvieron las respuestas
Come and see, the answers have returned
Consuelo que brilla es buen remedio
Shining comfort is a good remedy
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ya no lloro
I don't cry anymore
Ella es parte del camino
She's part of the journey





Writer(s): Luis Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.