Leon Gieco - En La Cintura De Los Pájaros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - En La Cintura De Los Pájaros




En La Cintura De Los Pájaros
In the Lap of the Birds
Yo que tu voz viene
I know that your voice comes
De los montes verdes
From the green hills
Cruza entre las ramas secas y
It passes through the dry branches and
Puede levantar
Can lift up
Los pétalos caídos
The fallen petals
Yo que tus ojos son
I know that your eyes are
Del color del rocío
The color of dew
Tu mirada que se mezcla con
Your gaze that mixes with
La humedad
The humidity
De la tierra caliente
Of the warm earth
Yo que tu aliento va
I know that your breath goes
Montado en la cintura
Ridden on the lap
De los pájaros que le roban
Of the birds that steal
A las abejas
From the bees
Su dulce sueño
Their sweet dream
Yo que tu cansancio va
I know that your weariness goes
A encontrarse en el trigal
To be found in the wheat field
Con las sombras de la noche y
With the shadows of the night and
Después bañarse
Then bathe itself
En soledad
In solitude





Writer(s): León Gieco, Rodolfo Gorosito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.