Paroles et traduction Leon Gieco - La Memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
viejos
amores
que
no
están
Милая,
утраченная
прежняя
любовь
La
ilusión
de
los
que
perdieron
Надежда
тех,
кто
её
потерял
Todas
las
promesas
que
se
van
Все
обещания,
которые
ускользают
Y
los
que
en
cualquier
guerra
se
cayeron
И
те,
кто
погиб
в
любой
войне
Todo
está
guardado
en
la
memoria
Всё
хранится
в
памяти
Sueño
de
la
vida
y
de
la
historia
Мечта
о
жизни
и
истории
El
engaño
y
la
complicidad
Обман
и
соучастие
De
los
genocidas
que
están
sueltos
Геноцидников,
которые
на
свободе
El
indulto
y
el
punto
final
Помилование
и
точка
в
конце
A
las
bestias
de
aquel
infierno
Для
зверей
того
ада
Todo
está
guardado
en
la
memoria
Всё
хранится
в
памяти
Sueño
de
la
vida
y
de
la
historia
Мечта
о
жизни
и
истории
La
memoria
despierta
para
herir
Память
помогает
разбудить,
чтобы
ранить
A
los
pueblos
dormidos
Спящие
народы
Que
no
la
dejan
vivir
Которые
не
дают
ей
жить
Libre
como
el
viento
Свободно,
как
ветер
Los
desaparecidos
que
se
buscan
Пропавшие
без
вести
ищут
себя
Con
el
color
de
sus
nacimientos
С
цветом
их
рождения
El
hambre
y
la
abundancia
que
se
juntan
Голод
и
изобилие,
которые
сосуществуют
El
maltrato
con
su
mal
recuerdo
Жестокое
обращение
с
его
плохим
воспоминанием
Todo
está
clavado
en
la
memoria
Всё
запечатлено
в
памяти
Espina
de
la
vida
y
de
la
historia
Шип
жизни
и
истории
Dos
mil
comerían
por
un
año
Две
тысячи
могли
бы
питаться
год
Con
lo
que
cuenta
un
minuto
militar
За
то,
что
стоит
минута
военного
времени
Cuántos
dejarían
de
ser
esclavos
Сколько
перестали
бы
быть
рабами
Por
el
precio
de
una
bomba
al
mar
За
цену
бомбы
в
море
Todo
está
clavado
en
la
memoria
Всё
запечатлено
в
памяти
Espina
de
la
vida
y
de
la
historia
Шип
жизни
и
истории
La
memoria
pincha
hasta
sangrar
Память
колет
до
крови
A
los
pueblos
que
la
amarran
Народам,
которые
ее
связывают
Y
no
la
dejan
andar
И
не
дают
ей
идти
Libre
como
el
viento
Свободно,
как
ветер
Todos
los
muertos
de
la
AMIA
Все
погибшие
в
АМIA
Y
los
de
la
Embajada
de
Israel
И
в
посольстве
Израиля
El
poder
secreto
de
las
armas
Тайная
сила
оружия
La
justicia
que
mira
y
no
ve
Правосудие,
которое
смотрит
и
не
видит
Todo
está
escondido
en
la
memoria
Всё
спрятано
в
памяти
Refugio
de
la
vida
y
de
la
historia
Убежище
жизни
и
истории
Fue
cuando
se
callaron
las
iglesias
Так
было,
когда
церкви
замолчали
Fue
cuando
el
fútbol
se
lo
comió
todo
Так
было,
когда
футбол
поглотил
всё
Que
los
padres
Palotinos
y
Angelelli
Отец
Палотино
и
Анхелелли
Dejaron
su
sangre
en
el
lodo
Оставили
свою
кровь
в
грязи
Todo
está
escondido
en
la
memoria
Всё
спрятано
в
памяти
Refugio
de
la
vida
y
de
la
historia
Убежище
жизни
и
истории
La
memoria
estalla
hasta
vencer
Память
взрывается,
чтобы
победить
A
los
pueblos
que
la
aplastan
Народы,
которые
ее
подавляют
Y
no
la
dejan
ser
И
не
дают
ей
быть
Libre
como
el
viento
Свободно,
как
ветер
La
bala
a
Chico
Méndez
en
Brasil
Пуля
Чико
Мендесу
в
Бразилии
150
mil
guatemaltecos
150
000
гватемальцев
Los
mineros
que
enfrentan
al
fusil
Шахтеры,
противостоящие
винтовке
Represión
estudiantil
en
México
Репрессии
студентов
в
Мексике
Todo
está
cargado
en
la
memoria
Всё
погружено
в
память
Arma
de
la
vida
y
de
la
historia
Оружие
жизни
и
истории
América
con
almas
destruidas
Америка
с
разрушенными
душами
Los
chicos
que
mata
el
escuadrón
Дети,
которых
убивает
эскадрон
Suplicio
de
Mugica
por
las
villas
Мучения
Мугики
в
трущобах
Dignidad
de
Rodolfo
Walsh
Достоинство
Родольфо
Вальша
Todo
está
cargado
en
la
memoria
Всё
погружено
в
память
Arma
de
la
vida
y
de
la
historia
Оружие
жизни
и
истории
La
memoria
apunta
hasta
matar
Память
целится,
чтобы
убить
A
los
pueblos
que
la
callan
Народы,
которые
ее
заглушают
Y
no
la
dejan
volar
И
не
дают
ей
летать
Libre
como
el
viento
Свободно,
как
ветер
Libre
como
el
viento
Свободно,
как
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.