Leon Gieco - Latido del Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Gieco - Latido del Corazon




Latido del Corazon
Биение сердца
Tus ojos la misma flor
Твои глаза тот же цветок,
Tu risa el mismo azul del cielo que hoy me deja ver
Твой смех та же синева неба, что сегодня позволяет мне увидеть,
Que el horizonte no está lejos para sentir
Что горизонт не так далёк, чтобы почувствовать
El latido del corazón
Биение сердца.
Tus manos la misma luz
Твои руки тот же свет,
Tu aliento la misma sed de colores que me hacen llorar
Твоё дыхание та же жажда красок, что заставляют меня плакать,
Al ver tus sueños como se hacen realidad
Видя, как твои мечты становятся реальностью,
Profundidad
Глубину
De todos los mares
Всех морей.
Quería saber si tus manos podrían
Я хотел знать, смогут ли твои руки
Pintar la sonrisa que me faltó
Нарисовать улыбку, которой мне не хватало,
Porque hoy mi sombra
Потому что сегодня моя тень
Me ha arrastrado hasta la luz del sol
Привела меня к солнечному свету.
Largas madrugadas
Долгие рассветы
Y derramadas
И пролитые
Sobre cantos de cristal
На хрустальные песни
De pájaros al alba
Птиц на рассвете.
Tu voz la misma calma
Твой голос то же спокойствие,
Tus días la misma imagen
Твои дни тот же образ,
Que danzó como un delfín
Что танцевал, как дельфин,
Y dibujo un jardín del alma en color
И нарисовал сад души в цвете,
Que palpita
Который пульсирует,
Encantador
Чарующий.
Tu adiós la misma sombra
Твоё прощание та же тень,
Tu mundo el mismo viaje en un camino sin retornar
Твой мир то же путешествие по дороге без возврата,
Interminable como el viento inquieto y libre
Бесконечное, как беспокойный и свободный ветер,
Mágico
Волшебный
Y solitario
И одинокий.
Quería saber si tus manos podían
Я хотел знать, смогут ли твои руки
Pintar la sonrisa que me faltó
Нарисовать улыбку, которой мне не хватало,
Porque hoy mi sombra
Потому что сегодня моя тень
Me ha arrastrado hasta la luz del sol
Привела меня к солнечному свету.
Largas madrugadas
Долгие рассветы
Y derramadas
И пролитые
Sobre cantos de cristal
На хрустальные песни
De pájaros al alba
Птиц на рассвете.





Writer(s): Alejandro Davio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.