Leon Gieco - Los Guardianes de Mugica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Los Guardianes de Mugica




Los Guardianes de Mugica
The Guardians of Mugica
Los Guardianes de Mugica bajan de lo alto
The Guardians of Mugica descend from the heights
Con sus voces y tambores, Domingo Santo
With their voices and drums, Holy Sunday
Son los hijos nuevos que vienen sin tristeza
They are the new children who come without sadness
Descartan las migajas de políticas viejas
They discard the crumbs of old policies
Los Guardianes de Mugica desdiosan dioses
The Guardians of Mugica dethrone gods
Son leales a la lucha, un millón de corazones
They are loyal to the fight, a million hearts
Más les matas, más te matan y no quieren guerra
The more you kill them, the more they kill you and they don't want war
Agradecen este día sobre la tierra
They are grateful for this day on earth
Los Guardianes de Mugica cantan y sangran
The Guardians of Mugica sing and bleed
Se meten sin que los vean, por las buenas o por las malas
They enter without being seen, by hook or by crook
Ya no van por pan, ya no van por comida
They no longer go for bread, they no longer go for food
La mentira es desoída, ya no mendigan
The lie is unheard, they no longer beg
Es más fácil ponerle un velo al sol
It is easier to put a veil on the sun
Que sortear todas las sombras
Than to bypass all the shadows
De esta Argentina del dolor
Of this Argentina of pain
Por favor, perdón y gracias
Please, forgiveness and thanks
Tres palabras mágicas
Three magic words
Para la vida, el amor y el corazón
For life, love, and the heart
Los Guardianes de Mugica enfrentan a la muerte
The Guardians of Mugica face death
Dan la espalda al viento sucio, miran de frente
They turn their backs to the dirty wind, face the front
Diamante en la basura, poemas en la quema
Diamond in the garbage, poems in the burning
De vientre, de puño, de naturaleza
From the belly, from the fist, from nature
Los Guardianes de Mugica llevan todo el peso
The Guardians of Mugica bear the full weight
De los que robaron, mataron o mintieron
Of those who robbed, killed, or lied
Basta de morir en casas de tormentos
Enough of dying in houses of torment
Nunca más el atropello, nunca más aquel infierno
Never again the outrage, never again that hell
Los Guardianes de Mugica llevan a Pugliese
The Guardians of Mugica carry Pugliese
En tatuajes, credenciales, por los días que se vienen
In tattoos, credentials, for the days to come
Amanecen con un reto, van de pueblo en pueblo
They awaken with a challenge, they go from town to town
Levantan al caído, estudiantes y murgueros
They raise the fallen, students, and street musicians
Es más fácil ponerle un velo al sol
It is easier to put a veil on the sun
Que sortear todas las sombras
Than to bypass all the shadows
De esta Argentina del dolor
Of this Argentina of pain
Por favor, perdón y gracias
Please, forgiveness and thanks
Tres palabras mágicas
Three magic words
Para la vida, el amor y el corazón
For life, love, and the heart
Los Guardianes de Mugica, telepáticamente
The Guardians of Mugica, telepathically
Saben quién es quién, y quién ha sido Never
They know who is who, and who has been Never
Dan un revés a la derrota, antiglobalizadores
They turn a blow to defeat, anti-globalizers
Salud y educación gratuita, para todos vacaciones
Health and free education, vacations for all
Es más fácil ponerle un velo al sol
It is easier to put a veil on the sun
Que sortear todas las sombras
Than to bypass all the shadows
De esta Argentina del dolor
Of this Argentina of pain
Por favor, perdón y gracias
Please, forgiveness and thanks
Tres palabras mágicas
Three magic words
Para la vida, el amor y el corazón
For life, love, and the heart





Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.