Paroles et traduction Leon Gieco - Los Guardianes de Mugica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Guardianes de Mugica
The Guardians of Mugica
Los
Guardianes
de
Mugica
bajan
de
lo
alto
The
Guardians
of
Mugica
descend
from
the
heights
Con
sus
voces
y
tambores,
Domingo
Santo
With
their
voices
and
drums,
Holy
Sunday
Son
los
hijos
nuevos
que
vienen
sin
tristeza
They
are
the
new
children
who
come
without
sadness
Descartan
las
migajas
de
políticas
viejas
They
discard
the
crumbs
of
old
policies
Los
Guardianes
de
Mugica
desdiosan
dioses
The
Guardians
of
Mugica
dethrone
gods
Son
leales
a
la
lucha,
un
millón
de
corazones
They
are
loyal
to
the
fight,
a
million
hearts
Más
les
matas,
más
te
matan
y
no
quieren
guerra
The
more
you
kill
them,
the
more
they
kill
you
and
they
don't
want
war
Agradecen
este
día
sobre
la
tierra
They
are
grateful
for
this
day
on
earth
Los
Guardianes
de
Mugica
cantan
y
sangran
The
Guardians
of
Mugica
sing
and
bleed
Se
meten
sin
que
los
vean,
por
las
buenas
o
por
las
malas
They
enter
without
being
seen,
by
hook
or
by
crook
Ya
no
van
por
pan,
ya
no
van
por
comida
They
no
longer
go
for
bread,
they
no
longer
go
for
food
La
mentira
es
desoída,
ya
no
mendigan
The
lie
is
unheard,
they
no
longer
beg
Es
más
fácil
ponerle
un
velo
al
sol
It
is
easier
to
put
a
veil
on
the
sun
Que
sortear
todas
las
sombras
Than
to
bypass
all
the
shadows
De
esta
Argentina
del
dolor
Of
this
Argentina
of
pain
Por
favor,
perdón
y
gracias
Please,
forgiveness
and
thanks
Tres
palabras
mágicas
Three
magic
words
Para
la
vida,
el
amor
y
el
corazón
For
life,
love,
and
the
heart
Los
Guardianes
de
Mugica
enfrentan
a
la
muerte
The
Guardians
of
Mugica
face
death
Dan
la
espalda
al
viento
sucio,
miran
de
frente
They
turn
their
backs
to
the
dirty
wind,
face
the
front
Diamante
en
la
basura,
poemas
en
la
quema
Diamond
in
the
garbage,
poems
in
the
burning
De
vientre,
de
puño,
de
naturaleza
From
the
belly,
from
the
fist,
from
nature
Los
Guardianes
de
Mugica
llevan
todo
el
peso
The
Guardians
of
Mugica
bear
the
full
weight
De
los
que
robaron,
mataron
o
mintieron
Of
those
who
robbed,
killed,
or
lied
Basta
de
morir
en
casas
de
tormentos
Enough
of
dying
in
houses
of
torment
Nunca
más
el
atropello,
nunca
más
aquel
infierno
Never
again
the
outrage,
never
again
that
hell
Los
Guardianes
de
Mugica
llevan
a
Pugliese
The
Guardians
of
Mugica
carry
Pugliese
En
tatuajes,
credenciales,
por
los
días
que
se
vienen
In
tattoos,
credentials,
for
the
days
to
come
Amanecen
con
un
reto,
van
de
pueblo
en
pueblo
They
awaken
with
a
challenge,
they
go
from
town
to
town
Levantan
al
caído,
estudiantes
y
murgueros
They
raise
the
fallen,
students,
and
street
musicians
Es
más
fácil
ponerle
un
velo
al
sol
It
is
easier
to
put
a
veil
on
the
sun
Que
sortear
todas
las
sombras
Than
to
bypass
all
the
shadows
De
esta
Argentina
del
dolor
Of
this
Argentina
of
pain
Por
favor,
perdón
y
gracias
Please,
forgiveness
and
thanks
Tres
palabras
mágicas
Three
magic
words
Para
la
vida,
el
amor
y
el
corazón
For
life,
love,
and
the
heart
Los
Guardianes
de
Mugica,
telepáticamente
The
Guardians
of
Mugica,
telepathically
Saben
quién
es
quién,
y
quién
ha
sido
Never
They
know
who
is
who,
and
who
has
been
Never
Dan
un
revés
a
la
derrota,
antiglobalizadores
They
turn
a
blow
to
defeat,
anti-globalizers
Salud
y
educación
gratuita,
para
todos
vacaciones
Health
and
free
education,
vacations
for
all
Es
más
fácil
ponerle
un
velo
al
sol
It
is
easier
to
put
a
veil
on
the
sun
Que
sortear
todas
las
sombras
Than
to
bypass
all
the
shadows
De
esta
Argentina
del
dolor
Of
this
Argentina
of
pain
Por
favor,
perdón
y
gracias
Please,
forgiveness
and
thanks
Tres
palabras
mágicas
Three
magic
words
Para
la
vida,
el
amor
y
el
corazón
For
life,
love,
and
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.