Leon Gieco - Mar y Luna (Mar e Lua) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Mar y Luna (Mar e Lua)




Mar y Luna (Mar e Lua)
Sea and Moon (Sea and Moon)
Amaron, amor urgente
They loved, an urgent love
Las bocas saladas por la marejada
Their mouths salty from the storm surge
Las costas dañadas por las tempestades
The coasts damaged by the storms
En esa ciudad tan distante del mar
In that city so far from the sea
Amaron el amor sereno de nocturnas playas
They loved the serene love of night beaches
Alzaban las faldas y se iluminaba de felicidad
They lifted their skirts and were illuminated with happiness
En aquella ciudad tan sin brillo lunar
In that city so devoid of moonlight
Amaron el amor prohibido y eso es sabido
They loved a forbidden love and that is well known
Todo el mundo cuenta que una andaba lenta
Everyone says that one walked slowly
Grávida de luna y otra iba desnuda
Pregnant with moon and the other went naked
Habida de mar
Possessed by the sea
Y fueron quedando marcadas
And they were left marked
Oyendo las risas temblando del frío
Hearing the laughter trembling from the cold
Mirando hacia el río tan lleno de luna
Looking towards the river so full of moon
Y que continúa fluyendo hacia el mar
And that continues flowing towards the sea
Y fueron corriente abajo rodando en el lecho
And they went rolling downstream in the bed
Y tragando agua, flotando con algas
And swallowing water, floating with seaweed
Arrastrando hojas
Dragging leaves
Abrazando flores, hasta naufragar
Embracing flowers, until they shipwrecked
Se fueron volviendo peces, volviendo almejas, volviendo espuma
They became fish, turning into clams, turning into foam
Volviendo arena
Turning into sand
Plateada arena
Silvery sand
Con luna llena
With full moon
Orilla al mar
Seashore





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.