Paroles et traduction Leon Gieco - Me Voy Quedando
Me Voy Quedando
I'm Slowly Disappearing
Me
voy
quedando
ciego
I'm
slowly
going
blind,
La
luz
titila
en
mis
huesos,
The
light
flickers
in
my
bones,
Sólo
la
noche
derrama
Only
the
night
sheds
Su
esperanza
en
el
silencio,
Its
hope
in
silence,
Dorado,
herido
Golden,
wounded
Por
lunas
que
pasan
cantando.
By
moons
that
pass
by
singing.
Me
voy
quedando
solo
I'm
slowly
becoming
alone
Lejos
del
cielo
y
el
tiempo,
Far
from
heaven
and
time,
Entre
huellas
desoladas
Among
desolate
traces
Sin
mujeres
y
sin
perros
Without
women
and
without
dogs
Que
huelen
los
rastros
That
sniff
the
trails
Por
donde
transitan
los
sueños.
Where
dreams
pass
through.
A
veces
no
sé
quien
soy,
Sometimes
I
don't
know
who
I
am,
La
lanza
de
mi
silbido
The
spear
of
my
whistle
Va
alborotando
recuerdos
Is
stirring
memories
Desenredando
caminos,
Unraveling
paths,
Mientras
mi
risa
While
my
laughter
Cae
en
el
abismo.
Falls
into
the
abyss.
Me
voy
quedando
huraño
I'm
slowly
becoming
sullen
Embalsamando
destinos.
Embracing
destinies.
No
me
arrepiento
de
nada
I
don't
regret
anything
El
bien
y
el
mal
son
olvidos,
Good
and
bad
are
forgotten,
Estuches
del
aire
que
guardan
Cases
of
air
that
hold
La
pena
y
el
grito.
The
pain
and
the
scream.
Me
voy
quedando
libre
I'm
slowly
becoming
free
Sin
arribos
ni
regresos.
Without
arrivals
or
returns.
Está
sobrando
el
alma
My
soul
is
becoming
superfluous
Para
cantarle
a
los
huesos,
For
singing
to
the
bones,
Curiosos
de
rumbos
Curious
about
paths
Que
linden
sabores
eternos.
That
border
eternal
flavors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Leguizamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.