Paroles et traduction Leon Gieco - Ojo Con los Orozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojo Con los Orozco
Watch Out for the Orozcos
Nosotros
no
somos
como
los
Orozco
We're
not
like
the
Orozcos,
Yo
los
conozco,
son
ocho
los
monos:
I
know
them,
they're
eight
monkeys:
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo.
Yo
pongo
los
votos
sólo
por
Rodolfo
I
only
vote
for
Rodolfo,
Los
otros
son
locos,
yo
los
conozco,
no
los
soporto
The
others
are
crazy,
I
know
them,
I
can't
stand
them.
Pocho
Orozco:
Pocho
Orozco:
Odontólogo
ortodoxo,
doctor
Orthodox
dentist,
doctor,
Como
Borocotó
Like
Borocotó,
Oncólogo
jodón
A
troublesome
oncologist,
Morocho
tordo
A
dark-skinned
horse,
Groncho
jocoso
A
grumpy
joker,
Chocó
con
los
montos
He
clashed
with
the
bigwigs.
Colocó
Molotov.
Bonzo
He
placed
a
Molotov.
Bonzo.
Toto
Orozco:
Toto
Orozco:
Drogón
como
pocos
A
druggie
like
few
others,
Tomó
todos
los
hongos
He
took
all
the
mushrooms,
Monologó
solo
como
por
dos
otoños
Monologued
alone
for
like
two
autumns,
Botó
formol
por
los
ojos
Sprayed
formol
in
his
eyes,
Tomó
cloroformo,
bols,
ron,
porrón,
torronto,
toso
Drank
chloroform,
bols,
rum,
flagon,
torrontés,
coughed,
Norto
con
Bordón
Went
north
with
Bordón,
¿Lo
votó
o
no?
Did
you
vote
for
him
or
not?
Dobló
los
codos
como
loco
He
bent
his
elbows
like
crazy,
¡¡Coño!
¿sos
vos
Toto?
Damn!
Is
that
you
Toto?
Corroboró
He
corroborated,
Socorro,
cómo
tomó
Help,
how
much
he
drank,
Morfó
hot
dog,
mondongo,
pollo
con
porotos
He
ate
hot
dogs,
tripe,
chicken
with
beans,
Lloró,
lloró
con
dolor
He
cried,
cried
in
pain,
Por
como
lloró
tomó
como
dos
hongos
Because
he
cried
he
took
like
two
mushrooms,
Tocó
fondo
He
hit
rock
bottom,
Torró
como
loco
He
chewed
like
crazy,
Contó
todo,
todo,
todo
He
told
everything,
everything,
everything,
Bochornoso
como
Cóppolo.
Stop.
Stop
Shameful
like
Coppola.
Stop.
Stop.
Cholo
Orozco:
Cholo
Orozco:
Chorro
como
Grosso
A
thief
like
Grosso,
Robó
dos
potros
por
Comodoro
He
stole
two
colts
near
Comodoro,
Los
montó,
los
trotó
por
Bolsón
He
rode
them,
trotted
them
through
Bolsón,
Por
los
Toldos
Through
Los
Toldos,
Por
Chocón
Through
Chocón,
Doloroso.
Stop.
Stop
Painful.
Stop.
Stop.
Proctólogo
morboso
A
morbid
proctologist,
Compró
por
los
shops
fotos
porno
color
He
bought
color
porno
photos
in
the
shops,
Compró
como
dos
tomos
He
bought
like
two
volumes,
Colchón
roto
Broken
mattress,
Homós
como
Gomón
Homos
like
Gomón,
Trolos
gozosos
con
condón
Happy
gays
with
condoms,
Pomos
con
moño
rococó
Pots
with
rococo
bows,
Todos
polvos
cortos
All
short
fucks,
Fogoso.
Stop.
Stop
Passionate.
Stop.
Stop.
Nosotros
no
somos
como
los
Orozco
We're
not
like
the
Orozcos,
Yo
los
conozco,
son
ocho
los
monos:
I
know
them,
they're
eight
monkeys:
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo.
Yo
pongo
los
votos
sólo
por
Rodolfo
I
only
vote
for
Rodolfo,
Los
otros
son
locos,
yo
los
conozco,
no
los
soporto
The
others
are
crazy,
I
know
them,
I
can't
stand
them.
Moncho
Orozco:
Moncho
Orozco:
Sólo
probó
porro
He
only
tried
pot,
Voló
con
los
ojos
rojos
por
los
polos
Flew
with
red
eyes
over
the
poles,
Voló
por
Bonn,
voló
por
Hong
Kong
Flew
through
Bonn,
flew
through
Hong
Kong,
Por
London,
soñó
con
Yoko
Ono,
lloró
por
John
Through
London,
dreamed
of
Yoko
Ono,
cried
for
John,
Voló
por
vos
He
flew
for
you,
Voló
por
nosotros
He
flew
for
us,
Brotó
como
flor
bordó
He
blossomed
like
a
burgundy
flower,
Roló
pot,
nos
contó
He
rolled
pot,
told
us,
Los
tronchos
son
grosos
como
los
corchos
The
joints
are
thick
like
corks,
Bocho
borroso.
Stop.
Stop
Fuzzy
mind.
Stop.
Stop.
Rodolfo
Orozco:
Rodolfo
Orozco:
Con
voz
como
John
Scott
With
a
voice
like
John
Scott,
Ronco,
ronco
Hoarse,
hoarse,
Formó
todos
los
coros
He
formed
all
the
choirs,
Tocó:
Doblo
con
Mollo,
bombo
con
Moro
He
played:
Dobro
with
Mollo,
bass
drum
with
Moro,
Tom
tom
con
Porno,
joropo
con
Tormo,
bongó
con
Don
Johnson
Tom
tom
with
Porno,
joropo
with
Tormo,
bongo
with
Don
Johnson,
Tocó
con
Toto,
los
Lobos,
los
Door,
los
Moscos
He
played
with
Toto,
Los
Lobos,
The
Doors,
Los
Moscos,
Compró
dos
vox
He
bought
two
vox,
Tocó
"Socorro"
con
Pol
He
played
"Help"
with
Pol,
Nos
contó
con
honor:
¡Toco
con
Bob!
¡Toco
con
Bob!
He
told
us
with
honor:
I
play
with
Bob!
I
play
with
Bob!
Sopló
corno,
trombón
He
blew
horn,
trombone,
Tocó
son
sonoro
con
los
cocos
He
played
sonorous
sound
with
his
coconuts,
Rock,
pop,
folk,
pogo
Rock,
pop,
folk,
pogo,
Nos
contó
como
oyó
todos
los:
¡¡Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...!
He
told
us
how
he
heard
all
the:
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...!
Tocó
con
todos
He
played
with
everyone,
Por
poco
no
tocó
con
Colón
He
almost
played
with
Columbus,
Coloso.
Stop.
Stop
Colossus.
Stop.
Stop.
Otto
Orozco:
Otto
Orozco:
Con
otros
rollos
With
other
issues,
Con
poco
protocolo
With
little
protocol,
Copó
todo
como
los
Born,
Troncoso,
Don
Floro
o
los
Lococo
He
took
over
everything
like
the
Borns,
Troncoso,
Don
Floro
or
the
Lococos,
Logró
otro
comfort
He
achieved
another
comfort,
Ojo
por
ojo
An
eye
for
an
eye,
Controló
todo
He
controlled
everything,
Convocó
por
fono
los
otros
Orozco
He
summoned
the
other
Orozcos
by
phone,
Contó
con
todos
He
counted
on
everyone,
Cobró
todos
los
bonos
He
collected
all
the
bonds,
Colocó
montos
grosos
por
Boston
He
placed
big
amounts
of
money
in
Boston,
Cobró
dos
lotos
He
won
two
lotteries,
Compró
dos
Ford,
ocho
Volvo,
dos
Gol
He
bought
two
Fords,
eight
Volvos,
two
Golfs,
Compró
los
Coto,
Rodó,
Coconor
He
bought
Los
Cotos,
Rodó,
Coconor,
Zorro.
Stop.
Stop
Fox.
Stop.
Stop.
Pololo
Orozco:
Pololo
Orozco:
Gordo
fofo
con
olor
Fat
and
flabby
with
a
smell,
Glotón
con
jopo
Glutton
with
a
quiff,
Rostro
poroso
Porous
face,
Como
con
motor
roto
Like
with
a
broken
engine,
Solo
como
croto
Alone
like
a
hobo,
Solo
como
topo
Alone
like
a
mole,
Solo
como
Don
Bosco
con
poncho
Alone
like
Don
Bosco
with
a
poncho,
Choto.
Stop.
Stop
Ugly.
Stop.
Stop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.