Paroles et traduction Leon Gieco - Puño Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hice
caer
el
cielo
Я
обрушил
небо,
Rompí
todos
los
vientos
Разорвал
все
ветра,
Hice
llorar
solo
con
un
puño
loco
Я
заставил
плакать
одним
лишь
безумным
кулаком.
Hice
hablar
al
mundo
Я
заставил
мир
говорить,
Latir
su
corazón
Сердце
его
биться,
Le
hice
ver
que
la
sangre
era
de
todos
Я
дал
ему
понять,
что
кровь
принадлежит
всем.
Si
estuviera
acá
Если
бы
я
был
здесь,
Con
campanas
soñaría
Я
бы
мечтал
о
колоколах,
Réquiem
para
un
luchador
callejero
Реквием
для
уличного
бойца.
Fui
un
mago
más
Я
был
еще
одним
магом,
Piedra
dura
de
romper
Твердым
камнем,
который
трудно
разбить,
Fui
el
rey
del
club
de
lo
oscuro
Я
был
королем
клуба
тьмы.
Soy
eterno,
un
hijo
más
Я
вечен,
еще
один
сын
De
este
credo
popular
Этой
народной
веры,
Quizá
un
tonto
Может
быть,
глупец.
Soy
leyenda
y,
por
lo
tanto
Я
легенда,
и
поэтому
Siempre
estaré
saltando
Я
всегда
буду
прыгать,
Como
un
mono
Как
обезьяна.
Aunque
tape
la
humedad
Даже
если
я
скрою
сырость
De
la
pared
de
un
viejo
bar
На
стене
старого
бара,
Nunca
mi
sonrisa
se
despintará
del
todo
Моя
улыбка
никогда
не
исчезнет
полностью.
Un
día
me
fui
Однажды
я
ушел,
Sin
haberme
ido
de
aquí
Не
покидая
этого
места,
Somos
varios
los
que
estamos
volviendo
Нас
много,
таких,
кто
возвращается.
Desde
siempre
fui
Я
всегда
был
Gran
valiente
porque
si
Очень
храбрым,
потому
что,
Quise
en
lo
posible
mirar
hacia
adentro
Я
хотел,
насколько
это
возможно,
заглянуть
внутрь
себя.
Puse
un
presidente
Я
поместил
президента
Y
un
villero
a
un
mismo
pozo
И
бедняка
в
одну
яму,
Y
los
dibujé
a
todos
con
mis
ojos
И
нарисовал
их
всех
своими
глазами.
Soy
eterno,
un
hijo
más
Я
вечен,
еще
один
сын
De
este
credo
popular
Этой
народной
веры,
Quizá
un
tonto
Может
быть,
глупец.
Soy
leyenda
y,
por
lo
tanto
Я
легенда,
и
поэтому
Siempre
estaré
saltando
Я
всегда
буду
прыгать,
Como
un
mono
Как
обезьяна.
Soy
eterno,
un
hijo
más
Я
вечен,
еще
один
сын
De
este
credo
popular
Этой
народной
веры,
Quizá
un
tonto
Может
быть,
глупец.
Soy
leyenda
y,
por
lo
tanto
Я
легенда,
и
поэтому
Siempre
estaré
saltando
Я
всегда
буду
прыгать,
Como
un
mono
Как
обезьяна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): León Gieco, Luis Gurevich
Album
Orozco
date de sortie
14-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.