Paroles et traduction Leon Gieco - Santa Tejerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Tejerina
Святая Техерина
En
sus
ojos
la
mirada
В
ее
глазах
взгляд
De
un
secreto
sin
amor
Тайны
без
любви
Y
el
final
es
un
camino
И
конец
– это
путь,
Con
las
heridas
de
todos
Усыпанный
ранами
всех,
Que
se
lavarán
con
su
bendición
Которые
омоются
ее
благословением
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Tiene
la
risa
escondida
Скрывает
свою
улыбку
En
el
medio
del
alma
В
глубине
души
A
veces,
de
pronto,
deja
Иногда,
внезапно,
она
оставляет
Para
el
que
ve
sus
huellas
Для
тех,
кто
видит
ее
следы,
Su
perfume
a
comunión
Свой
аромат
причастия
Vamos
a
bailar,
que
yo
ya
te
perdoné
Давай
потанцуем,
я
тебя
уже
простил,
Aunque
nos
quemen
en
la
hoguera,
como
fue
una
vez
Даже
если
нас
сожгут
на
костре,
как
было
однажды
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Es
amiga
de
los
que
creen
Друг
тех,
кто
верит
En
el
ángel
salvador
В
ангела-спасителя
En
ese
que
está
siempre
В
того,
кто
всегда
рядом,
En
un
lugar
presente
В
настоящем,
Para
que
no
pase
lo
peor
Чтобы
не
случилось
худшего
Vamos
a
bailar,
que
yo
ya
te
perdoné
Давай
потанцуем,
я
тебя
уже
простил,
Aunque
nos
quemen
en
la
hoguera,
como
fue
una
vez
Даже
если
нас
сожгут
на
костре,
как
было
однажды
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Es
la
santa
preferida
Любимая
святая
De
los
que
piden
perdón
Тех,
кто
просит
прощения
Es
una
santa
desconocida
Она
– святая
неизвестная,
Recién
aparecida
Недавно
явившаяся,
Según
la
gente
pecó
В
соответствии
с
грехами
людей
Matando
al
hijo
Убившая
сына,
Presa
de
un
castigo
Жертва
наказания
Del
maltrato
y
de
una
violación
За
жестокое
обращение
и
изнасилование
Creyendo
así
conseguir
Полагая,
что
так
обретет
Toda
la
libertad
Полную
свободу
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Santa
de
la
justicia
Святая
правосудия
Quiere
salir
a
volar
Хочет
взлететь
De
las
rejas
negras
Из
черных
решеток,
De
muros
y
cadenas
Стен
и
цепей,
Rápido
se
quiere
soltar
Быстро
хочет
освободиться
Vamos
a
bailar,
que
yo
ya
te
perdoné
Давай
потанцуем,
я
тебя
уже
простил,
Aunque
nos
quemen
en
la
hoguera,
como
fue
una
vez
Даже
если
нас
сожгут
на
костре,
как
было
однажды
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Es
la
que
sana
los
días
Та,
кто
исцеляет
дни
De
la
perpetua
reclusión
Вечного
заточения
De
los
que
siempre
pagan
Тех,
кто
всегда
расплачивается,
Para
que
otros
hagan
Чтобы
другие
превратили
De
una
vida
un
gran
dolor
Жизнь
в
огромную
боль
Vamos
a
bailar,
que
yo
ya
te
perdoné
Давай
потанцуем,
я
тебя
уже
простил,
Aunque
nos
quemen
en
la
hoguera,
como
fue
una
vez
Даже
если
нас
сожгут
на
костре,
как
было
однажды
Santa
Tejerina
Святая
Техерина
Es
la
santa
preferida
Любимая
святая
De
los
que
piden
perdón
Тех,
кто
просит
прощения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.