Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Le Pido A Dios (Versión En Quechua)
I Only Ask of God (Quechua Version)
Solo
le
pido
a
dios
I
just
ask
of
God
que
el
dolor
no
me
sea
indiferente,
That
pain
may
not
be
indifferent
to
me,
que
la
reseca
That
barren
muerta
no
me
encuentre
Death
doesn't
find
me
vacio
y
solo
sin
haber
hecho
lo
suficiente.
Empty
and
alone
without
having
done
enough.
solo
le
pido
a
dios
I
just
ask
of
God
que
lo
injusto
no
me
sea
indiferente,
That
injustice
may
not
be
indifferent
to
me,
que
no
me
abofeteen
la
otra
mejilla
That
they
don't
slap
my
other
cheek
despues
que
una
garra
me
araño
esta
suerte.
After
a
claw
has
scratched
this
luck
upon
me.
solo
le
pido
a
dios
I
just
ask
of
God
que
la
guerra
no
me
sea
indiferente,
That
war
may
not
be
indifferent
to
me,
es
un
monstruo
grande
y
pisa
fuerte
It's
a
big
monster
and
it
steps
hard
toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente.
On
all
the
poor
innocence
of
the
people.
solo
le
pido
a
dios
I
just
ask
of
God
que
el
engaño
no
me
sea
indiferente
That
deceit
may
not
be
indifferent
to
me
si
un
traidor
puede
mas
que
unos
cuantos,
If
a
traitor
can
do
more
than
a
few,
que
esos
cantos
no
lo
olviden
facilmente.
That
those
songs
not
forget
it
so
easily.
solo
le
pido
a
dios
I
just
ask
of
God
que
el
futuro
no
me
sea
indiferente,
That
the
future
may
not
be
indifferent
to
me,
desahuciado
esta
el
que
tiene
que
marchar
Doomed
is
he
who
has
to
leave
a
vivir
una
cultura
diferente
To
live
a
different
culture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.