Leon Gieco - Torito Cumbreño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Torito Cumbreño




Torito Cumbreño
Torito Cumbreño
Yo soy torito cumbreño, albahaca y anís
I'm a bull from the summit, with basil and anise
Y recién caigo pa'l llano
And I just came down to the plains
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
En las astas traigo invierno, albahaca y anís
In my horns I bring the winter, with basil and anise
Y en el balido el verano
And in my bellowing the summer
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
La vaca viene balando, albahaca y anís
The cow comes bellowing, with basil and anise
Por medio de aquellas peñas
Through those rocks
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
Viene pasando cañadas, albahaca y anís
She comes crossing ravines, with basil and anise
Viene buscando la senda
She's looking for the path
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
La cabrilla voltea el pelo, albahaca y anís
The hair of the wild goat turns, with basil and anise
La oveja voltea la lana
The wool of the sheep turns
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
El peje dentro del agua, albahaca y anís
The fish in the water, with basil and anise
Al año voltea la escama
Turns its scales every year
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
Morenito soy señores, albahaca y anís
I'm dark-skinned, my lady, with basil and anise
Moreno de Maimará
A dark-skinned man from Maimará
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came
Así moreno es el trigo, albahaca y anís
In the same way, the wheat is dark, with basil and anise
Pero blanco sale el pan
But the bread comes out white
Dónde te has ido, que recién venís
Where have you gone, that you just came





Writer(s): Vidala De Yerba Buena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.