Paroles et traduction Leon Gieco - Un Pacto
Un
pacto
para
vivir
Пакт,
чтобы
жить
Odiándonos
sol
a
sol,
revolviendo
más
Взаимно
ненавидя
друг
друга,
делая
все
хуже
Con
un
camino
recto
На
прямом
пути
A
la
desesperación
К
отчаянию
Desenlace
en
un
cuento
de
terror
Развязка
в
ужасной
сказке
Seis
años
así
Шесть
лет
мучений
Escapando
a
un
mismo
lugar
con
mi
fantasía
Пытаясь
сбежать
в
другое
место
с
моей
фантазией
Buscando
otro
cuerpo
Ища
другое
тело
Fui
consumiendo
infiernos
Я
спускался
в
ад
Para
salir
de
vos
Чтобы
выйти
из
тебя
Intoxicado,
loco
y
sin
humor
Отравленный,
безумный
и
безрадостный
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О,
о-хо-хо-хо-хо-хо-хо,
о-хо
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О,
о-хо-хо-хо-хо-хо-хо,
о-хо
Si
hoy
te
tuviera
aquí
Если
бы
ты
была
сейчас
здесь,
Cuando
hago
esta
canción,
me
sentirías
raro
Когда
я
пою
эту
песню,
тебе
было
бы
не
по
себе
No
tengo
sueño
Я
не
хочу
спать
Mi
panza
vibra
Мой
живот
трепещет
Tuve
un
golpe
energético
Меня
озарило
Milagro
y
resurrección
И
произошло
чудо,
я
воскрес
Y
eso
que
estaba
tieso,
bajo
control
Хотя
я
был
как
труп,
под
контролем
El
poder
siempre
manda
Власть
всегда
побеждает
Si
para
tenerte
aquí
habría
que
maltratarte
Если,
чтобы
заполучить
тебя,
мне
придется
причинить
тебе
боль,
No
puedo
hacerlo
Я
не
смогу
это
сделать
Te
veo,
me
sonrojo
y
tiemblo
Я
смотрю
на
тебя,
краснею
и
дрожу
Qué
idiota
te
hace
el
amor
Какой
же
дурак
занимается
с
тобой
любовью
Y
hoy
quiero
darle
rienda
a
esta
superstición
И
сегодня
я
хочу
поверить
в
это
суеверие
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О,
о-хо-хо-хо-хо-хо)
Un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir
Пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О,
о-хо-хо-хо-хо-хо-хо)
Un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir
Пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О,
о-хо-хо-хо-хо-хо-хо)
Un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir,
un
pacto
para
vivir
Пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить,
пакт,
чтобы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Rafael Ignacio Arcaute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.