Paroles et traduction Leon Gieco - Yo Soy La Que Pinta Las Uvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy La Que Pinta Las Uvas
I'm the One Who Paints the Grapes
Yo
soy
la
que
pinto
las
uvas
I'm
the
one
who
paints
the
grapes
Yo
otra
vez
las
vuelvo
a
despintar
I'm
the
one
who
fades
them
back
Al
árbol
verde
lo
seco,
yo
lo
seco
I
dry
out
the
green
tree,
I
dry
it
out
O
lo
hago
brotar
Or
I
make
it
grow
Caramba,
que
me
halló
pobre
y
abandonada
de
mis
amigos
Gosh,
I
found
you
poor
and
abandoned
by
your
friends
Ya
me
voy
agorgojando
como
se
agorgoja
el
trigo
I
am
already
shrivelling
like
wheat
shrivels
Caramba,
que
me
halló
pobre
Gosh,
I
found
you
poor
Y
abandonada
de
mis
amigos
And
abandoned
by
your
friends
Ya
me
voy
agorgojando
Already
I
shrivel
Como
se
agorgoja
el
trigo
Like
wheat
shrivels
Como
se
agorgoja
el
trigo
Like
wheat
shrivels
Ya
se
han
muerto
todos
mis
perros
y
ha
quedao
mi
rancho
solo
All
my
dogs
have
died
and
my
ranch
is
empty
Mañana
me
iré
a
morir
yo,
voy
a
ya
acabar
todo
Tomorrow
I
will
die,
I'm
going
to
end
it
all
Ya
se
han
muerto
todos
mis
perros
All
my
dogs
have
died
Ya
ha
quedado
mi
rancho
solo
My
ranch
is
empty
Mañana
me
iré
a
morir
yo
Tomorrow
I
will
die
Para
que
ya
acabe
todo
To
end
it
all
¡Caramba,
este
corazón
que
me
hace
sufrir
tanto!
Gosh,
this
heart
that
makes
me
suffer
so
much!
Pero
ya
le
he
dicho
yo
a
mis
ojos,
lárguele
la
rienda
al
llanto
But
I
have
already
told
my
eyes
to
let
the
tears
flow
¡Caramba
este
corazón
Gosh
this
heart
Que
me
hace
sufrir
tanto!
That
makes
me
suffer
so
much!
Pero
ya
le
he
dicho
yo
a
mis
ojos
But
I
have
already
told
my
eyes
Lárguele
la
rienda
al
llanto
Let
the
tears
flow
Vamos
vidita
pa
la
plaza,
ahí
hay
mucho
que
ver
Let's
go,
my
dear,
to
the
square,
there's
a
lot
to
see
there
Ahi
hay
muchos
caballitos
blancos
hechos
de
papel
There
are
many
white
horses
made
of
paper
Pa′l
carnaval,
pa'l
carnaval
For
the
carnival,
for
the
carnival
Vamos
vidita
pa
la
plaza
Let's
go,
my
dear,
to
the
square
Ahí
hay
mucho
que
ver
There's
a
lot
to
see
there
Ahí
hay
mucho
que
ver
There's
a
lot
to
see
there
Hay
caballos
blancos
There
are
white
horses
Hechos
de
papel
Made
of
paper
Hechos
de
papel
Made
of
paper
Pa′l
carnaval,
pa'l
carnaval
For
the
carnival,
for
the
carnival
Ya
cuando
llega
el
carnaval
y
mi
caballito
se
empieza
a
emborrachar
When
the
carnival
comes
and
my
little
horse
starts
to
get
drunk
Yo
cuando
me
ladeo
es
para
poderlo
equilibrar
When
I
lean
to
the
side
it's
to
balance
him
Ya
cuando
llega
el
carnaval
When
the
carnival
comes
Mi
caballito
se
empieza
a
emborrachar
My
little
horse
starts
to
get
drunk
Yo
cuando
me
ladeo
When
I
lean
to
the
side
Es
para
poderlo
equilibrar
It's
to
keep
him
balanced
Ojitos
míos,
no
lloren
My
dear
eyes,
don't
cry
No
lloren
en
vano
Don't
cry
in
vain
Les
darán
consuelo
Comfort
you
Pobrecito
sos
forastero
Poor
little
stranger
Pobrecito
sos
forastero
Poor
little
stranger
Yo
de
esos
hermosos
ojos
From
those
beautiful
eyes
No
tengo
quejas,
no
tengo
quejas
I
have
no
complaints,
no
complaints
Ellos
quieren
mirarme
They
want
to
look
at
me
Tú
no
los
dejas,
tú
no
los
dejas
You
won't
let
them,
you
won't
let
them
Ay,
mis
ojitos
Oh,
my
dear
eyes
Ay,
mis
ojitos
Oh,
my
dear
eyes
Ellos
lloran
por
ley
They
cry
by
law
Los
pobrecitos
The
poor
little
ones
Los
pobrecitos
The
poor
little
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidala De Yerba Buena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.