Paroles et traduction Leon Gieco - Yo Soy La Que Pinta Las Uvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy La Que Pinta Las Uvas
Я та, что красит виноград
Yo
soy
la
que
pinto
las
uvas
Я
та,
что
красит
виноград
Yo
otra
vez
las
vuelvo
a
despintar
Я
снова
его
обесцвечу
Al
árbol
verde
lo
seco,
yo
lo
seco
Я
высушу
зелёное
дерево,
высушу
O
lo
hago
brotar
Или
заставлю
его
прорасти
Caramba,
que
me
halló
pobre
y
abandonada
de
mis
amigos
Увы,
я
обнаружила,
что
ты
был
беден
и
оставлен
друзьями
Ya
me
voy
agorgojando
como
se
agorgoja
el
trigo
Я
уже
засыхаю,
как
засыхает
пшеница
Caramba,
que
me
halló
pobre
Увы,
я
обнаружила,
что
ты
был
беден
Y
abandonada
de
mis
amigos
И
оставлен
друзьями
Ya
me
voy
agorgojando
Я
уже
засыхаю
Como
se
agorgoja
el
trigo
Как
засыхает
пшеница
Como
se
agorgoja
el
trigo
Как
засыхает
пшеница
Ya
se
han
muerto
todos
mis
perros
y
ha
quedao
mi
rancho
solo
Все
мои
собаки
умерли,
и
моя
хижина
опустела
Mañana
me
iré
a
morir
yo,
voy
a
ya
acabar
todo
Завтра
я
умру,
и
всему
придёт
конец
Ya
se
han
muerto
todos
mis
perros
Все
мои
собаки
умерли
Ya
ha
quedado
mi
rancho
solo
Моя
хижина
опустела
Mañana
me
iré
a
morir
yo
Завтра
я
умру
Para
que
ya
acabe
todo
И
всему
придёт
конец
¡Caramba,
este
corazón
que
me
hace
sufrir
tanto!
Увы,
это
сердце
так
сильно
заставляет
меня
страдать!
Pero
ya
le
he
dicho
yo
a
mis
ojos,
lárguele
la
rienda
al
llanto
Но
я
сказала
своим
глазам:
"Дайте
волю
слезам"
¡Caramba
este
corazón
Увы,
это
сердце
Que
me
hace
sufrir
tanto!
Так
сильно
заставляет
меня
страдать!
Pero
ya
le
he
dicho
yo
a
mis
ojos
Но
я
сказала
своим
глазам
Lárguele
la
rienda
al
llanto
Дайте
волю
слезам
Vamos
vidita
pa
la
plaza,
ahí
hay
mucho
que
ver
Пойдём,
любовь
моя,
на
площадь,
там
много
чего
интересного
Ahi
hay
muchos
caballitos
blancos
hechos
de
papel
Там
много
белых
лошадок,
сделанных
из
бумаги
Pa′l
carnaval,
pa'l
carnaval
На
карнавал,
на
карнавал
Vamos
vidita
pa
la
plaza
Пойдём,
любовь
моя,
на
площадь
Ahí
hay
mucho
que
ver
Там
много
чего
интересного
Ahí
hay
mucho
que
ver
Там
много
чего
интересного
Hay
caballos
blancos
Есть
белые
лошадки
Hechos
de
papel
Сделанные
из
бумаги
Hechos
de
papel
Сделанные
из
бумаги
Pa′l
carnaval,
pa'l
carnaval
На
карнавал,
на
карнавал
Ya
cuando
llega
el
carnaval
y
mi
caballito
se
empieza
a
emborrachar
Когда
карнавал
подходит
к
концу,
моя
лошадка
начинает
пьянеть
Yo
cuando
me
ladeo
es
para
poderlo
equilibrar
Когда
я
наклоняюсь,
я
делаю
это
для
того,
чтобы
удержать
его
равновесие
Ya
cuando
llega
el
carnaval
Когда
карнавал
подходит
к
концу
Mi
caballito
se
empieza
a
emborrachar
Моя
лошадка
начинает
пьянеть
Yo
cuando
me
ladeo
Когда
я
наклоняюсь
Es
para
poderlo
equilibrar
Я
делаю
это
для
того,
чтобы
удержать
его
равновесие
Ojitos
míos,
no
lloren
Не
плачьте,
мои
глазки
No
lloren
en
vano
Не
плачьте
напрасно
Les
darán
consuelo
Они
принесут
утешение
Pobrecito
sos
forastero
Ты
жалкий
чужак
Pobrecito
sos
forastero
Ты
жалкий
чужак
Yo
de
esos
hermosos
ojos
Я
не
жалуюсь
на
эти
прекрасные
глаза
No
tengo
quejas,
no
tengo
quejas
Не
жалуюсь
на
них
Ellos
quieren
mirarme
Они
хотят
смотреть
на
меня
Tú
no
los
dejas,
tú
no
los
dejas
Ты
не
позволяешь
им,
ты
не
позволяешь
им
Ay,
mis
ojitos
О,
мои
глазки
Ay,
mis
ojitos
О,
мои
глазки
Ellos
lloran
por
ley
Они
плачут
по
закону
Los
pobrecitos
Бедные
малютки
Los
pobrecitos
Бедные
малютки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidala De Yerba Buena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.