Paroles et traduction Leon Gieco - Yo Soy Juan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
último
aparecido
The
last
one
to
appear
Soy
el
hijo
de
la
sangre
I
am
the
son
of
blood
Me
puse
sólo
el
alma
adentro
mío
I
put
only
my
soul
inside
me
Puedo
ser
viento
I
can
be
wind
Que
acaricia
los
prados
That
caresses
the
meadows
Puedo
ser
río
para
el
mar
I
can
be
a
river
for
the
sea
Puedo
ser
vuelo
de
pájaros
I
can
be
a
flight
of
birds
Aunque
un
golpe
fuerte
una
zanja
me
abrió
Although
a
strong
blow
opened
a
ditch
in
me
Te
inundaré
de
risa
con
la
risa
que
me
quedó
I
will
flood
you
with
laughter
with
the
laughter
I
have
left
Porque
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
Because
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
El
último
aparecido
The
last
one
to
appear
Todas
las
sombras
ya
danzaron
All
the
shadows
have
already
danced
Alrededor
y
adentro
mío
Around
and
inside
me
Nunca
probé
otros
senos
I
have
never
tasted
other
breasts
Que
los
que
alimentaron
mi
grito
Than
those
that
fed
my
cry
Llevo
tus
olores
adentro
I
carry
your
scents
inside
Desde
cuando
fuiste
mi
abrigo
From
when
you
were
my
shelter
Aunque
sea
hijo
de
un
castigo
y
del
rigor
Even
if
I
am
the
son
of
punishment
and
rigor
Voy
a
poner
el
pecho
a
un
corazón
que
se
enfermó
I
will
put
my
chest
to
a
heart
that
has
fallen
ill
Porque
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
Because
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
En
este
lugar,
raptaron
de
día
a
mi
mamá
In
this
place,
they
kidnapped
my
mother
in
broad
daylight
Ella
aún
está
desaparecida
She
is
still
missing
En
este
lugar
idearon
un
plan
macabro
de
robos
de
bebés
In
this
place
they
devised
a
macabre
plan
of
baby
theft
Acá
hubo
personas
que
se
creyeron
impunes
There
were
people
here
who
believed
themselves
unpunishable
Jugando
conmigo
y
sacándome
la
identidad
durante
25
años
Playing
with
me
and
taking
away
my
identity
for
25
years
Tuvieron
mucho
tiempo
de
búsqueda
They
had
a
long
time
to
search
Y
hace
dos
años
al
integrar
elementos
fuertes
And
two
years
ago,
by
integrating
strong
elements
Le
puse
nombre
a
lo
que
buscaban
I
put
a
name
to
what
they
were
looking
for
Y
dije
soy
hijo
de
desaparecidos
And
I
said
I
am
the
son
of
the
disappeared
Encontré
la
verdad
hace
dos
meses,
soy
el
número
77
I
found
the
truth
two
months
ago,
I
am
number
77
Cuando
el
análisis
de
ADN
confirmó
que
soy
hijo
de
Alicia
y
Damián
When
the
DNA
analysis
confirmed
that
I
am
the
son
of
Alicia
and
Damián
Ahora
si
puedo
decir
son
mis
padres,
soy
Alicia
y
Damián
Now
I
can
say
they
are
my
parents,
I
am
Alicia
and
Damián
Les
pertenezco
y
tengo
la
sangre
de
ellos
I
belong
to
them
and
I
have
their
blood
El
último
aparecido
The
last
one
to
appear
Mi
sangre
con
oraciones
My
blood
with
prayers
Reza
donde
no
hay
Cristos
Prays
where
there
are
no
Christs
Me
abrazo
a
tus
brazos
I
embrace
your
arms
Y
hablo
con
voces
en
secreto
And
I
speak
with
voices
in
secret
Lloro
tus
lágrimas
I
cry
your
tears
Con
mis
ojos
bien
abiertos
With
my
eyes
wide
open
Y
aunque
salí
de
un
pozo
de
sepultura
y
suciedad
And
even
though
I
came
out
of
a
pit
of
burial
and
filth
Voy
a
pregonar
en
voz
alta
y
la
memoria
remendar
I
will
proclaim
loudly
and
mend
the
memory
Porque
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
Because
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
El
último
aparecido
The
last
one
to
appear
Soy
el
hijo
de
la
sangre
I
am
the
son
of
the
blood
Que
me
guía
en
los
caminos
That
guides
me
on
the
paths
Canto
mi
canción
de
cuna
I
sing
my
lullaby
Y
el
dolor
me
lo
duelo
yo
And
I
mourn
the
pain
myself
Llevo
tu
nombre
adentro
I
carry
your
name
inside
Me
pongo
y
me
saco
sueños
I
put
on
and
take
off
dreams
Y
aunque
me
han
matado,
un
poco
nomás
And
although
they
have
killed
me,
just
a
little
Buscaré
las
palabras
para
contártelo
y
gritar
I
will
find
the
words
to
tell
you
and
shout
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
Dios...
no
estuvo
allí
donde
nací
God...
was
not
there
where
I
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.