Paroles et traduction León Larregui - Cero No Ser (Salvador Y El Unicornio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cero No Ser (Salvador Y El Unicornio Remix)
Ноль Небытия (Salvador Y El Unicornio Remix)
Come
píldoras
para
soñar
Глотаю
таблетки,
чтобы
мечтать,
Luces
danzan
en
el
módulo
lunar
Огни
танцуют
в
лунном
модуле.
Las
películas
no
tienen
sentido
Фильмы
теряют
всякий
смысл,
Cuando
estás
tan
lejos
de
la
humanidad
Когда
ты
так
далеко
от
человечества.
Me
hubiera
gustado
estar
más
presente
Хотел
бы
я
быть
ближе
к
тебе,
Mi
vida,
contigo,
dijo
el
cosmonauta
Моя
жизнь
— с
тобой,
— сказал
космонавт.
Triste
sería
otra
verdad
Печальной
была
бы
другая
истина:
Te
fuiste
sin
decir
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись.
Triste
cero
no
ser
Грустный
ноль
небытия,
Dijiste
ante
de
partir
Сказал
я
перед
отлётом.
Y
miro
el
planeta
por
su
ventanilla
И
я
смотрю
на
планету
из
иллюминатора,
Pensando
en
lo
pequeño
que
uno
es
Думая
о
том,
как
мы
малы.
No
somos
nada
y
nos
creemos
tanto
Мы
ничто,
а
мним
себя
всем,
Estamos
atrapados
en
una
ilusión
Мы
заперты
в
иллюзии.
Si
seguimos
así
nos
extinguiremos
Если
так
пойдёт
и
дальше,
мы
исчезнем.
Que
solos
estamos
Как
же
мы
одиноки,
Dijo
el
astronauta
— сказал
космонавт.
Triste
sería
la
verdad
Печальной
была
бы
эта
правда:
Te
fuiste
sin
decir
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись.
Triste
cero
no
ser
Грустный
ноль
небытия,
Dijiste
ante
de
partir
Сказал
я
перед
отлётом.
Triste,
lejos
de
ti
Грустно,
далеко
от
тебя.
No
existe
cero
no
ser
Не
существует
ноль
небытия.
Triste
sería
la
verdad
Печальной
была
бы
эта
правда:
Te
fuiste
sin
decir
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.