León Larregui - Resguardum Ether - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction León Larregui - Resguardum Ether




Resguardum Ether
Эфирный Заповедник
Devoción como glándula de mi fe
Преданность, как железа моей веры
Voluntad músculo de mi libertad
Воля, мышца моей свободы
Queriéndome, cuidándome, soñándome otra vez
Любя себя, заботясь о себе, снова мечтая о себе
Compasión válvula de mi oración
Сострадание, клапан моей молитвы
Humildad llave de mi serenidad
Смирение, ключ к моему спокойствию
Mostrándome, soltándome, abriéndome otra vez
Показывая себя, отпуская себя, снова открываясь
No hay nada en el mundo más bello
Нет ничего на свете прекраснее,
Que ese primer beso...
Чем тот первый поцелуй...
Más terso, más puro, más tierno que
Более нежный, более чистый, более ласковый, чем
El brillo del momento
Блеск того мгновения
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelos
Мы царапали облака языками, полными желаний
Comimos relámpagos diáfanos, bebimos truenos...
Мы ели прозрачные молнии, пили гром...
Queriéndome, cuidándome, soñándome otra vez
Любя себя, заботясь о себе, снова мечтая о себе
No hay nada en el mundo más bello
Нет ничего на свете прекраснее,
Que ese primer beso...
Чем тот первый поцелуй...
Más terso, más puro, más tierno que
Более нежный, более чистый, более ласковый, чем
El brillo del momento
Блеск того мгновения
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelos
Мы царапали облака языками, полными желаний
Comimos relámpagos diáfanos bebimos truenos...
Мы ели прозрачные молнии, пили гром...
Navegamos los mares del alma en busca de aliento
Мы бороздили моря души в поисках дыхания
No hay nada más terso más puro que el brillo del momento
Нет ничего нежнее, чище, чем блеск того мгновения
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Мы царапали облака языками, полными желаний
Comimos relámpagos diáfanos
Мы ели прозрачные молнии
Bebimos truenos...
Пили гром...





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.