Paroles et traduction León Larregui - Souvenir (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenir (Live)
Сувенир (Live)
Y
así
fue
que
me
olvidé
de
mi
tratado
de
hacerte
feliz
И
так
я
забыл
о
своем
договоре,
о
том,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Y
en
el
intento
me
perdí
И
в
этой
погоне
я
потерялся
сам
Me
dio
miedo
la
distancia,
de
no
ser
bueno
para
ti
Я
испугался
расстояния,
того,
что
не
смогу
быть
для
тебя
достаточно
хорошим
Y
a
un
precipicio
me
tiré,
oh
И
упал
в
пропасть,
о
Oh,
no
existe
el
amor,
no
existe
el
amor,
oh
О,
нет
любви,
нет
любви,
о
Oh,
cuando
le
buscas
siempre
fuera
de
ti
О,
когда
ты
ищешь
ее
вне
себя
Un
vil
souvenir,
tu
tesoro,
un
pedazo
de
ayer
Подлая
безделушка,
твое
сокровище,
фрагмент
вчерашнего
дня
Mejor
así,
sin
engaños
ni
mentiras
Лучше
так,
без
обмана
и
лжи
Y
dices
que
no
estabas
lista,
que
no
debiste
continuar
И
ты
говоришь,
что
не
была
готова,
что
тебе
не
следовало
продолжать
Ahora
ya
es
tarde
pa′
volver
Теперь
уже
поздно
возвращаться
Y
fueron
tantas
las
palabras,
mil
promesas
a
la
vez
И
было
так
много
слов,
тысяча
обещаний
сразу
Habrá
ilusiones
huérfanas
Останутся
сиротами
иллюзии
Oh,
no
existe
el
amor,
no
existe
el
amor,
oh
О,
нет
любви,
нет
любви,
о
Oh
cuando
depende
de
algo
fuera
de
ti
О,
когда
она
зависит
от
чего-то
вне
тебя
Oh,
me
dices
que
soy
un
ser
especial,
oh
О,
ты
говоришь,
что
я
особенный
человек,
о
Pero
me
haces
sentir
como
un
vil
souvenir
Но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
подлой
безделушкой
Un
vil
souvenir,
tu
tesoro,
un
pedazo
de
ayer
Подлая
безделушка,
твое
сокровище,
фрагмент
вчерашнего
дня
Mejor
así,
sin
engaños
ni
mentiras
Лучше
так,
без
обмана
и
лжи
Oh,
no
existe
el
amor,
no
existe
el
amor,
oh
О,
нет
любви,
нет
любви,
о
Oh,
cuando
le
busco
siempre
fuera
de
ti
О,
когда
я
ищу
ее
вне
тебя
Oh,
me
dices
que
soy
un
ser
especial,
oh
О,
ты
говоришь,
что
я
особенный
человек,
о
Pero
me
haces
sentir
como
un
vil
souvenir
Но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
подлой
безделушкой
Un
vil
souvenir,
tu
tesoro,
un
pedazo
de
ayer
Подлая
безделушка,
твое
сокровище,
фрагмент
вчерашнего
дня
Mejor
así,
sin
engaños
ni
mentiras
Лучше
так,
без
обмана
и
лжи
Nana-rara
lararira
lararira
Нана-рара
ларарира
ларарира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.